When people have these near brushes with death, it's easy to believe that the fact of their mortality is more vivid.
当人们拥有这种濒死体验,很容易相信他们对必死的感受会更深刻。
Whatever it is you think is worth having, the experience machine gives you all the experiential side of those things.
任何你觉得值得拥有的东西,体验机器,都能让你体验它们。
on the one hand, " and "Why are the things that are missing ?" from the experience machine worth having?"
此外还有,“为什么体验机器里没有的东西,“值得拥有“
That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?
那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?
And the suggestion then might be, no physical object, no mere machine could possibly have qualitative experience.
所以可能有人会说,没有哪个物理对象,没有任何机器能够拥有定性的体验
If the dualist comes and says, "Can't you just see that it's not remotely possible, it's not conceivably possible, for a purely physical object to have experiences, to have qualia?"
如果是二元论者,他们则会走过来说,你没觉得吗,一个纯粹的物理对象,能够拥有体验和感受性的可能性,简直微乎其微,就连想想都觉得难以置信
应用推荐