• When people have these near brushes with death, it's easy to believe that the fact of their mortality is more vivid.

    当人们拥有这种濒死体验,很容易相信他们对必死的感受会更深刻。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Whatever it is you think is worth having, the experience machine gives you all the experiential side of those things.

    任何你觉得值得拥有的东西,体验机器,都能让你体验它们。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • on the one hand, " and "Why are the things that are missing ?" from the experience machine worth having?"

    此外还有,“为什么体验机器里没有的东西,“值得拥有

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?

    那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the suggestion then might be, no physical object, no mere machine could possibly have qualitative experience.

    所以可能有人会说,没有哪个物理对象,没有任何机器能够拥有定性的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the dualist comes and says, "Can't you just see that it's not remotely possible, it's not conceivably possible, for a purely physical object to have experiences, to have qualia?"

    如果是二元论者,他们则会走过来说,你没觉得吗,一个纯粹的物理对象,能够拥有体验和感受性的可能性,简直微乎其微,就连想想都觉得难以置信

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定