• So what's going on is taking what is a unity, and pulling apart that unity to see the diversity of this early Christian movement and these documents.

    所以我们要做的是把一个整体,分开,看看早期基督教运动的差异,及这些文本。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And taking other websites and fixing them and picking them apart

    找别的网站,修一修,

    迷上网页设计 - SpeakingMax英语口语达人

  • Where those pieces, I would do the same thing with, I would divide them up into smaller chunks, and sort those. Is that going to give me a more efficient algorithm?

    合并起来,而那些小列表,我又会把他们成更小的列表,再排序,这会给我,一个更高效的算法么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you're a dealer, you've got to keep your bid-ask at market; otherwise, you'll get only one side or the other, right?

    如果你是中间商,你的出价必须与市场一致,否则就只能东补西

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • General Electric ironically was started right after the Great Deleveraging of 1873 that was the bubble before the depression that was just like this one.

    通用电气则恰好是在1873年,对冲基金仓后产生的,而那正是萧条来临前的泡沫时期。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • We're going to all the way back to the atoms.

    我们把这些物质分成原子。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Turn it into a heap of metal.

    把车子成一堆废铁。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Also, I'm used to teaching this course three times a week and now it's suddenly twice a week, and so things that fell into nice 50-minute units are now being snipped up different ways, so it's pretty difficult.

    还有,我的课程安排原来是一周三次,现在突然变成了一周两次了,所以原来 50分钟一节的内容,现在被成两部分了,这个有点儿难办

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So when we write that out, we just write sigma 1 s squared, or we can break it up into its individual parts, there's no reason we can't do that as well.

    当我们把这个写出来时,我们写sigma1s的平方,或者我们可以把它分成每个部分,我们没有理由不能这么做。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He says let's tear the whole damn thing down.

    他说让我们把这玩意儿了吧

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • OK. So, what do I want you to take away from this? This idea of binary search is going to be a really powerful tool. And it has this property again, of chopping things into pieces.

    从这里学到些什么?二分查找的思想,是一个非常有用的工具,我重复一遍,把问题成几部分来解决,那事实上,这里的增长率是多少?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They may do a two-for-one split; that means, if you held one thousand shares you get a letter saying, congratulations you now own two thousand shares.

    他们会将一张股票为两张,意味着如果你有一千股,就会收到信件说,恭喜您,您现在有两千股了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?

    所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它成小的列表,然后把各个小列表排序,接着用高效的方法再把小的列表?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Of course, the cyclic steps that we've taken to do this apply not just for breaking down reactants and product into the elements in their standards states, but of course we could also look at whole sets of reactions and write cycles as well, right.

    当然,我们这里用的循环的,步骤不仅仅在把生成物,和反应物成其标准状态下,的元素时有效,我们也可以研究整个一系列,反应并写出相应循环。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Right? It'll get taken apart for parts, sold for parts.

    这些零件会被下来并出售

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定