Because that for the first time, I kind of looked up and just like, wow, you know I have a team of engineers here and like a lot of smart people who can start building a lot of stuff in a different way that is currently being done.
因为我第一次经历这些,当我抬起头,看到一群聪明人在为我工作,他们正用独特的方式,创造新的事物,我顿时感到十分自豪。
In our hallway, ablaze with welcoming lights, my Lolita peeled off her sweater, shook her gemmed hair, stretched towards me two bare arms, raised one knee. "Carry me upstairs, please. I feel sort of romantic tonight."
在自家的门厅里,欢迎的灯光大亮,洛丽塔脱下,套衫,摇摇晶光闪亮的头发,向我伸出两只裸露的胳膊,抬起一直膝盖:“请抱我上楼去,我觉得今晚有些,浪漫,“
I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.
我会背,比如说,联邦条例,我会抬起我的后腿,它在靴子里颤抖,然后开始背,直到犯错,于是,我就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。
So I went back to the great creator raising his plastic arm and suggested that, well, maybe after all there might be some good way of complicating the meaning of Akenside by suggesting that the modern, anachronistic meaning of "plastic" would be relevant to the sense of the poem.
所以我回想了一下,当这位伟大的创造家抬起他的塑料手臂,说,也许总有办法,能让Akenside的意思更复杂,有一个很好的例子就是,“plastic“一词古今意思的差别“,和诗歌的意境有关。
应用推荐