Milton would insert into the printed text of his poem his own anticipation that his epic would receive the same universal approbation as Homer's and Virgil's.
弥尔顿会把自己的预想也写进他的诗里,他认为自己的史诗也会得到普遍的认可,就如荷马和维吉尔的史诗。
And they try to place the girls in the sorority that they think would best fit them.
然后他们就把女生放进他们认为最适合这个女生的联谊会里。
Current thinking is that women distribute the fat below the waist because it's a fat storage depot for pregnancy and lactation.
流行观点认为女性,把更多脂肪储存在腰以下,是为怀孕和哺乳提供脂肪储存
I think it's possible to see that "they" as the sort of general forces of modernity, of everything at odds with the aristocratic culture Yeats and these women shared, inhabited.
我认为可以把它们看作“,某种现代性的力量,所有和贵族文化不一致的,叶芝和两个女人所共有的。
I'm going to give her amnesia and then I'm going to drive her crazy Shelly and make her think that she's Shelly.
我先给她洗脑,再把她逼疯,让她认为自己是。
If you put your gold in the care of a goldsmith - initially you don't think you think the money is there.
如果你把你的金子放到一个金匠手中保管,起初你不会认为,你会认为钱就在那里。
This is going to be probably a homework at some point to do this. For now, let's take it for granted. Let's take it for granted that we know how to calculate this derivative from an equation of state like this.
这可能是将来的一个课后作业,现在,请把这当成理所当然的,理所当然地认为我们,知道怎样从一个状态,方程计算这样的微分式。
And then we'll see if it is. So I think I put in one a two, right? Or one a two?
我认为我们把1a2放进了数组对不对?,那么显示结果应该是1,a,2了?
A boy and a girl fell in love from the wrong sides of the tracks The families were upset so they tossed the boy and the girl into two different constellations, thinking that they would never meet again.
男孩爱上了本不该相爱的女孩,双方家庭很生气,所以他们把,这对恋人分开到两个不同星座上,认为这样他们就不会再见面了。
And again, I think these days they tend to down date it by another century or so, so it might be around 1900 B.C.
其实在今天,我认为他们又能把时间再推进,一个世纪左右,即精确到公元前一千九百年左右
Because what you don't see in this file is any code a that actually says put a letter of the alphabet at the top left hand corner of the screen and then put the next character to the right in other words, I'm taking for granted at this moment in time that my computer knows how to print something to the screen.
就是这些你在本文件中看不到的一些代码,实现了将首字母,放在屏幕的左上角,然后把其他字母加在其右边,我想当然地认为,我的电脑知道如何打印相应信息到屏幕上。
And if we talk about what's going on in areas, or with atoms that have high electronegativity, and we think about whether they're electron donors or electron acceptors, what would you expect for an atom that has high electronegativity?
如果我们要讨论这片区域的情况,或者说讨论这些电负性很高的原子,我们会把它们想象成电子的施主,还是受主?,大家认为哪一种,是电负性很高的原子?
He makes clear that he is going to restore the church to its, what he considered rightful place of privilege in France; and, possibly,he could benefit from the wave of religious revival that occurs in France in the 1870s.
他很聪明,想要把教会恢复到,他认为是法国特权应有的地位,以及,说不定,他能从十九世纪七十年代,兴起的宗教复兴运动中捞到好处
Some students find that they benefit from printing out the PowerPoints and they can just take their notes along with the slides as I go and that's one way to do it, but feel free to do it whatever way works for you, but those should be available.
有些学生认为,把幻灯片打印出来很有好处,这样他们在我讲课的时候,只要在讲义的空白处做笔记就可以了,这不失为一种方法,不过随你们怎么做,只要觉得有用就行,以上仅供参考罢了
So the exodus is a paradigm for salvation, but it would be a mistake, I think, to view the Exodus as the climax of the preceding narrative.
出埃及是救赎的范本,但我认为,这也许是个错误,把《出埃及记》当做前面叙述的高潮。
And I think it's impossible not to see that when Milton substitutes the virtue charity with the far more circumscribed ideal of chastity.
而我认为当弥尔顿把更加局限的贞操去代替局限的仁爱时,这不可能读不出来,虽然贞洁更加局限。
If you think best to take her at 700, I can still get her.
如果你认为最好花七百美金把她买下来,我依然可以得到她
Whereas most utterances purport to be saying something true about the actual state of things in the world, literary utterance is under no such obligation, the argument goes, and ought properly to be understood as fiction making it up as opposed to referring.
大多数言辞都是对事物的真实状况的,真实反映,而这种观点认为,文学没有这个义务,应该把文学理解为小说,它是虚构而不是实指。
And I think, probably, I've passed that along to Drew and some of his colleagues.
我认为自己很可能,把这个观念传给了Drew和他的同事们。
or to know how to, you know, put a man on the moon, but I think,
或如何把人类送上月球,但是我认为
Yeats, I said, wanted to speak for and to the Irish people, as well as to explain Ireland and Irishness to an English-speaking world abroad.
我认为,叶芝,想为爱尔兰人写诗,并把爱尔兰及其民族特色,介绍给整个英语世界。
Right now it's got that second key word there called pass, which is just Python's way of saying there's an empty body in here.
现在我在完善它的一个简单部分,但是首先,类是用来干什么的呢?,把类认为是可以创建一个。
And now you've driven me crazy and make me-- Linda deluded me into thinking that I'm Linda.
现在你还要把我逼疯-,让我认为自己是。
So when I use the word "Soul," I will try to reserve it for the metaphysical view, according to which souls are something immaterial.
所以当我使用"灵魂"这个词时,我将会把它用在形而上学的观点里,这种观点认为,灵魂是非物质的
But if we give 4 while we read invisible as meaning utterly undetectable, it's no longer so clear to me that 5 we can give him 5.
但是如果我给出,把无形理解为完全检测不到,我认为,就不能给出。
But cutting is something fearful and forceful; it's a kind of controlled violence. Frost takes it for granted that we will remember that the scythe is a conventional image for time, which harvests all of us in death.
但是割草是很有力的也是很可怕的;,这是一种控制中的蛮力,弗罗斯特认为,我们将把镰刀作为时代的产物记住,镰刀一直收获直到我们死去。
And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.
如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?
He said it has to be really disclosed and he likened it to labeling.
他认为信息披露必须落到实处,他把这比作贴标签
It's easy to think of a point as just a list of an x- and a y- coordinate.
或者说有两个元素的数组,把一个点认为是含有x坐标。
Last attempt,I'm going to, after I drive you crazy and make you think you're Linda, I'm going to do the corresponding thing for Linda.
最后一招,在把你逼疯,让你认为自己是Linda后,我会对Linda做同样的事情。
应用推荐