And we put up this hypothesis that our observation is that octet stability seems to be an attractive electron configuration.
我们把假设置于我们的观察之上,即8电子稳定体系,似乎是一种吸引人的电子图像。
And we're bringing the teas from the island. And we'll be pushing that.
我们把小岛上的茶叶带到这里来,我们正在促成这件事情。
When we consider the particular circumstances that occasioned the poem Lycidas, we can see why Milton, I think, chose this pastoral form.
当我们把引发的创作的,特有的情况考虑进去,我们可以发现弥尔顿选择这种田园诗派的原因。
We control how we use time, we control the temperature in the environment, and hermetically seal ourselves in things.
我们控制时间的利用,我们控制周边环境的温度,我们把自己封闭在各种事务中,与世隔绝。
We no longer appeal, in other words, to the authority of the author as the source of the meaning that we find in the text.
换言之,我们也不会再诉求作者的权威,把它作为我们在原文中找到的原意。
But now what we are going to do is bring them in together sort of along the lines of this.
现在我们要做的,就是把他们按现在我们要做的,照线性关系放到一起来。
If we overlay what the actual molecular orbital is on top of it, what you see is that in the center you end up cancelling out the wave function entirely.
如果我们把真实的分子轨道覆盖在上面,你可以看到中间的,波函数是完全抵消掉了。
Our temperature probably fluctuates during the day a little bit anyways, it's not very accurate. And similarly, the boiling point, defining that at a 100 degrees Celsius well that depends on the pressure.
这就不太精确,我们的体温一天之中,会有高低的变化,这一定义不够精确,类似的,我们把水的沸点定义为。
Where we put our whole program together, and we say does the whole thing work?
也就是把我们的整个程序组合起来,然后看看它们在一起能不能正常运行?
The first step in the process is to take our plasmid which we've selected, and to insert the gene that we want into it.
这个过程的第一步,是取得我们选择的质粒,把我们需要的基因插入到里面
We printed all of our poems in this lovely book.
我们把自己的诗都印在了这本可爱的书上。
Even though he swapped our personalities, it's still me he's torturing.
即使他把我们的人格互换,他折磨的还是我。
Our psyche says we've got to bring rational organization to this.
我们的心理学家说,我们要把素材依照我们的理性有机地整合
I actually want to change that around, if I might, and play with that, because that's a really useful image for us: "takes the mask off literature and reminds us how we come to be sympathetic or Richard Wright how we come to think something." Think back to Richard Wright, who wants words to disappear, to be completely transparent and to leave you just with your response.
实际上,我想要改变一点,可能的话,玩弄一下,因为那对我们是很有用的画面:,把文学的面具卸下,我们是如何同情,或思考事物的,回想一下,他希望文字消失,而变成透明的,只剩下你们的回应。
Now, I don't know how far back it goes but it must be that in ancient times some people would say, all right you're going to be doing more work or you're contributing more to this enterprise, we'll give you a bigger share of the profits.
我不知道这能追溯到什么时候,但在古时候肯定有人说,好吧,你比别人干得多,你对公司的贡献更大,我们会把收入的大头给你
and then they just take what we did and completely change it.
但然后,他们就把我们的东西拿去,把它改得面目全非。
Okay. How about we paint our walls a very dark pink?
好吧。把我们的墙壁刷成深粉色,你觉得怎么样?
And cryptography involves scrambling information, converting what you a human can read into sort of nonsense that hopefully a bad guy cannot read.
密码包含不规则的信息,它把我们正常人能读懂的东西转化为,希望坏人读不懂的东西。
How do we start to make a connection between what we hear and what things mean?
我们怎么能把我们听到的和它们的涵义,联系起来?
Now let's take this information and put it in the context of what a day's fat and calorie intake might be like.
现在让我们把刚才的知识运用到实际中,我们一天脂肪和卡路里摄入量是多少
I was at a party a few years ago for a friend of mine and we ran out of food so he said, " "I'll just go pick up some food."
几年前我参加了为朋友举办的一个派对,我们把所有的东西都吃光了,我的这个朋友说,“我去弄点吃得来“
By the way, in what I'm saying, I oversimplify by supposing that the basic unit of language is a word.
因为我想说的是,我们现在是把语言的基本单位简单化了。
But I think Milton would probably feel a little uncomfortable with our easy attribution of so much of the poem's learning to his memory.
但我想弥尔顿可能会感到小小的不悦,因为我们把他的诗中丰富知识,简单地归功于他的记忆。
So, if we use those two tips to try to figure out a structure, a skeletal structure, we would get this structure here if we write out the full Lewis structure.
那么,如果我们用这两个小窍门来,尝试写出它的结构,骨架结构,我们将会得到这样的结构,如果我们把完整的路易斯结构画出来的话。
Tokyo is our first stop, although the trip will bring us all the way to Harazka Harazka where the Star Festival takes place.
东京是我们的第一站,虽然这次我们最终将把我们带去,庆祝七夕节的。
Well, Fahrenheit came along and thought, well, you know, 7-1/2, that's kind of silly; 22-1/2 that's, kind of silly So let's multiply everything by four.
然后华伦海特来了,他想,7。5,听起来有些犯傻;,22。5,那也够傻的,我们还是把所有的东西乘以四吧。
All right. What does this have to do with my divisor example? This says I can make tuples, but imagine now going back to my divisor example and I want to gather up the elements as I go along. I ought to be able to do that by in fact just adding the pieces in.
这意味着我可以创建元组了,但是想像下回到我们的除数的例子,在处理过程中我们想把目标数的除数,收集起来,我应该能够通过把这些数,一个一个加进来来实现这个目的,我正是要去这么做,也就是。
Maybe what we need to do is separate ourselves as much as possible from the influence of our body without actually going all the way and breaking the connection.
也许我们需要做的是,尽可能地把我们,和肉体对我们的影响分开,但是又不能真的彻底分开
We're going to call asset one stocks in the U.S.
我们把美国的股票设作资产一。
So we'll focus on the bass and we'll try to sing the bass, and if we find that in singing the bass our voice is not changing, probably the harmony hasn't changed.
现在把我们的注意力放到低声部上,尽量唱出低声部,如果在唱的过程中我们觉得自己的声音没有变化,那和声就很有可能没有改变。
应用推荐