• And when you can write that down, for me, there is just tremendous sense of creativity and of purpose and meaning.

    当你能把它写出来的时候,对我个人来说,会感到这种来自巨大的创造性,目的性,意义性的满足感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and I thought that "Inception" was really interesting in the way they kind of put that physically into a movie form

    我觉得“盗梦”真的很有趣,他们把它放在了一部实实在在的电影形式里,

    对于未来的技术 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, let's go ahead and think about drawing what that would look like in terms of the radial probability distribution.

    让我们来想一想如果把它的,径向概率分布画出来是怎么样的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It must struggle against events which would help to achieve its goal too rapidly--by a kind of short-circuit.

    会在危险中挣扎,因为危险会太早把它带到终点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now formally I could have had this pointing off to another object containing 4, but that just seemed excessive, right?

    当然我可以正式的把它指向,另外一个含有4的对象,但这有点多余对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Alright, I can figure this out it's made for like ages 5 and up so, oh, my gosh!

    我可以把它弄好,不过像是为5岁儿童做的5,【笑】,糟了!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it's giving me ideas of what to do in the class when tied into what I'm teaching as well.

    不过这启发了我以后如何讲课,如何把它跟我教的课程相结合。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Different bishops in different major cities and different councils would sometimes try to decide, and they'd put out decrees.

    不同城市,不同议会的主教,有时候会尝试把它确定下来,他们会颁布法令。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • You don't want to just ignore it, but in cases like that, it's usually a small fraction of the total.

    你不能直接把它忽略掉,但在像这样的情形下,一般是。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Science, or what Hobbes simply calls " by the name "reason," is simply the fullest expression of human artfulness.

    科学,或是霍布斯把它称作的,“理性“,正是人类艺术性的完整表达。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There's a term--I should write some of my terms down-- a very important term in finance and that's "dilution."

    有一个词,我把它写下来,金融学中非常重要的词,叫"摊薄"

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Schrodinger said I am going to take that same idea, and I am going to apply it to a larger scale system.

    薛定谔说我将用同样的思路,我要把它用到一个更大的系统中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • At any rate, the reader must regard it as creative writing rather than simply a record of life."

    无论从哪一层面来看,把它当作是极具创想的作品,而不单单是生活的记录“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But in fact the Hebrew literally reads, "She took of its fruit and ate and gave also to her husband with her, and he ate."

    但如果,逐字逐句对照希伯来原文,是她摘了果子,吃了,并把它给了“和她一起“的亚当“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, if you relate it to American cuisine, there is a lot of stuff that's different than what you would imagine.

    如果你把它跟美式烹饪联系起来,有很多东西跟你想象的不一样。

    喜欢的法国菜 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's absolutely no reason I couldn't have switched it around and said that instead the pi orbitals form between these atoms instead of those first atoms I showed.

    我完全没有理由,不能把它转过来,现在π键在这些原子间,而不是我开始展示的那些原子间。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you stop and think of it as a grammatical question, you say to yourself, "Gee, that's a very good question, isn't it, because, of course, the easiest thing in the world is to tell the dancer from the dance.

    如果你停下来,把它当成一个语法型问句,你对自己说,“哈,那是个很好的问题,不是吗“,因为,当然,世界上最简单的事,就是将舞者和舞蹈分开。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If people thought the stock was overpriced, well, people would have tried to sell it, and it would have come down.

    如果人们觉得股票价格过高,人们就会把它卖了,价格就会下降。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right so I probably should have chosen a shorter number 71 because now I can't figure it in here, but let's call it 71.

    好的,我可能应该选择一个更短的数字,因为我不能指出,我把它叫做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if you have a great idea, you know, talk to a good patent attorney and get it locked away.

    所以当你有个好点子的时候,你们知道的,找个专利代理人,然后把它好好藏起来吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, let me go had and let's swivel this around for just a moment so we have a blank slate and now what's really going on?

    把它旋转一下,这样就有一块空白了,到底发生了什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?

    很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,会摔成碎片,如果我们这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • OK. Binary search is perhaps the simplest of the divide and conquer algorithms, and what does that mean? It says, in order to solve a problem, cut it down to a smaller problem and try and solve that one.

    好了,二分搜索也许是,最简单的分治算法,这意味着什么?,也就是说,为了解决一个问题,把它切割成小的问题,然后再来一个个解决。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If we want to talk about two hydrogen atoms, then we just need to double that, so that's going to be negative 2 6 2 4 kilojoules per mole that we're talking about in terms of a single hydrogen atom.

    而要讨论两个氢原子,我们只需要把它乘以二,因此应该是负的,2624,千焦每摩尔,这就是单个的氢原子的情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Today we know, for example, if you can put one certain kind of element in your mouth or eat that, it doesn't necessarily mean you want to put the element next to it and your mouth as well, that might not be safe.

    现在我们知道了,比如,即使你能某一种元素放进嘴里,或者吃下去,这也并不一定意味着,你会把它邻近的元素也吃进嘴里,这可能会有危险,但。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I don't actually know the periodic table entry for raisins. So I'll have to write it out.

    我不知道葡萄干的周期表条目是什么,所以现在我要把它写出来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And to see that I've written another version of this, which I'm going to use here, where I'm going to give it a little indentation.

    我已经写另一个版本的代码,我将把它用在这儿,我会在这儿加一点儿缩进。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, that's not so bad. Moving a stack of size 2 if I want to go there, I need to put this one temporarily over here so I can move the bottom one before I move it over.

    好,并不那么难,移动上面两个圆盘的话2,我需要最小的盘子,临时先放到多余的柱子上来,这样才能在把它移过来之前,最底下的盘子放到目标柱子上。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?

    所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成小的列表,然后各个小列表排序,接着用高效的方法再小的列表?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定