A commercial bank, like a goldsmith banker, accepts deposits--that's critical -and that means you can put money in the bank.
商业银行,就像是一个金匠银行家,接受存款,这一点非常关键,就是说你可以把你的钱放到银行里
so you pay and they'll donate money to poverty or Habitat for Humanity or some organizations like that.
你交钱而他们会把钱捐给穷人或者仁人家园或者其他类似的慈善机构。
Have they done well? If so, you would say, "Well, they've been investing money over a number of different years.
怎么来评价他做的怎么样,你可能会想,他把钱投资在,不止一年的期间里
Or instead of spending money on clothes, maybe your, you know, body art or...
或者不把钱花在衣服上,也许你的,嗯,身体艺术……
Which group--"Here is some money. You have to distribute it."
哪个群体…”我给你一笔钱,你要把它分出去“
then you have every right to spend the money on it.
然后你就有充分的理由把钱花在它上面了。
The thing about a deposit is you deposit your money as an individual and there are millions of people that all deposit in a depository institution.
所谓储蓄就是你把你的钱以个人名义存进储蓄机构,有不计其数的人会,把钱存进储蓄机构。
You had to make--or your employer can do it for you-- they take the money to the post office and the post office would give you stamps.
你自己或者你的老板可以帮你-,将钱交到邮局,然后邮局把邮票给你。
Then later on,whenever you want, you can take your money out Meanwhile, they invest the deposits some way or another at a higher interest rate than they pay on the deposits and they make the difference and that's how they make a profit.
然后你什么时候需要你就可以把钱取出来,同时储蓄机构以比给你的利息,更高的利息储蓄,或者投资,这就出现了差价,这就是储蓄机构盈利的方法。
Moreover, if you say, this stockbroker he was lying to me, he told me that this was a good investment and he even lied and said something to get me roped in, they won't pay you back.
再者,如果你说,股票经纪人欺骗我,他说买这个股票是个好投资,他对我说谎,把我骗迷糊了,他们不会还钱给你
It was very impactful to start a book that way because I doubt that hardly any readers actually write out a check on the spot to UNICEF; but if you don't, then you are in some sense responsible for the loss of 30 lives.
这是一个有力的开场白,因为我认为几乎不会有读者真的,会写张支票把钱寄给联合国儿童基金会,如果你无动于衷,那么你在某种意义上,要为那逝去的30个生命负责
The most important--The most successful people in finance, I believe, end up giving the money away and that means--you can't consume a billion dollars.
最重要的...在金融领域最成功的人士,我认为最终会把钱捐出去,这就意味着...你不可能花十亿美元
You're more likely--It's a subtle effect when you make the groups so minimal but you're more likely to give it to your own group than to others and this suggests that moral feelings are exquisitely attuned not necessarily only to individuals but also to the psychology of groups.
你很可能…这是微细效应,因为这些群体非常简单,你很可能把钱给自己群体,而不是对方,这表明道德情感是很细微的,不仅是针对个人而言,也是针对群体心理而言。
And you would sell your small stocks and put your money where?
那么你要是卖掉小盘股,又会把钱用到哪呢
应用推荐