• Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.

    注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的说着什么,她的目光,拿着她的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, I look around this room, I don't see anybody whose head is three times bigger than mine, so I know that you cannot digest everything the books have.

    在教室里了一遍,没看见谁的脑袋比大三倍,知道你们是不可能看完这本书的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • He invites us to hear the sweep of the scythe in those s sounds themselves, I think, and maybe even to hear the workers huff and puff, his rhythmic exhalation in the w's, which alternate and interact with those s's.

    他让们倾听镰刀过的声音,觉得应该是这些s的发音上,也可能是听着劳动者的喘息声,他的有节奏的w似的发声,跟s音交替着互动。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定