• It's 33, 32, it's only 32 times and you can check that math at home but here lies the power of algorithmic thinking, of computational thinking as they say.

    你需要33,32,对,32次,你也可以在家里自己计算,但数学算法的力量是无穷的,这就是科学家们所谓的计算机思维。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The class, is to introduce you to my thinking about the class, is what I call it, integrated class.

    本课程,是向你介绍我关于这门课程的想法的,是我所谓的,整体的课程。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • When it comes to differences of human rights and religious practices, so Claims and Conflict, people in different disciplines say "We need stronger laws, we need this, we need that."

    当说到人权问题和宗教实践,在各国的不同时,也就是所谓的“冲突中的观点“,持有不同观点的人都会说,“我们需要更完备的法律,需要这个,需要那个“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You have what are called stubs, where one public company owns a significant stake . in another public company.

    假如你持有所谓的票根,它是指一家上市公司在另一家上市公司中所,持有的相当比例的股份。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So when you're writing a program in this language and many others, if you wanna make a comment to yourself or for other people who are reading this with their TF or fellow colleagues, you use what are called comments.

    当你用这样那样的语言写程序时,为了便于自己或他人,阅读我们写的代码,我们必须得做一些注解,这就是所谓的注释。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What gave rise in the Western world to what is called "hermeneutics" was in fact the Protestant Reformation.

    事实上是西方的新教改革“,导致了所谓的“诠释学“的产生。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So this is the idea of the octet rule that Lewis came up with way back in 1902.

    这就是所谓的八隅体规则,是路易斯在,1902,年提出来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He represents what will later be called in the Republic the appetitive part of the soul, the appetites.

    他代表的是稍后在《理想国》中,所谓灵魂欲望的部份,众多的欲望。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That difference has functional consequences for the daughter cells in that one of the daughter cells becomes what's called here a committed progenitor cell.

    而这些差异会导致子细胞,产生一些功能上的变化,其中一个子细胞会成为,所谓的定向祖细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Some of you may know about Elisabeth Kubler-Ross' discussion of the so-called five stages of dying.

    也许你们有人知道,伊丽莎白·库伯勒·罗斯,关于所谓的死亡五部曲的论述。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yeats seems to be insisting through Jane on the necessity of shattering experience to achieve unity of being, which Yeats imagines, again, as the union of opposites.

    叶芝似乎通过珍妮坚持,认为经过破碎达到存在的统一,的必要性,所谓的统一,叶芝想象的还是相对立事物的统一。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Milton claims that he will one day use the English language to express what he calls "some graver subject," some more important subject matter, and he proceeds to characterize what that graver subject will look like.

    弥尔顿声称有一天他将用英语,来表达他所谓的“一些严肃的主题“,还有一些更重要的主题,然后他继续描述这些严肃的主题都是什么样的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I think--This strategy is one I'm very enthusiastic about but there still remains what's sometimes called the "Hard Problem of Consciousness" and this involves subjective experience.

    这是我所热衷的策略,但却依然存在着,所谓的"意识难题",而这牵涉到个体的主观感受

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The rest 99 is the so-called the dark web.

    剩下的99%就是所谓的“暗网“

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • So, it's a penta-- what we call a pentatonic scale.

    因此,它是一个所谓的,五,我们称之为五声的音阶

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In Spain, obviously Madrid, Madrid is the capital but Barcelona is terribly, terribly important, and was always a much more economically important city than the kind of command economy that was Madrid.

    在西班牙,显然是马德里了,尽管马德里是首都,但巴塞罗那也,相当重要,巴塞罗那的经济地位要比,马德里这个所谓的经济中心更为重要

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • They were the judicial authority basing that on their claim to divine descent on their, certainly, noble descent, and on the fact that the nobility had a monopoly of knowledge about what the traditions of the community are.

    他们能成为司法机关,是基于他们所谓的神圣血统,当然,就是贵族血统,同时也基于贵族对于知识的垄断,对所谓传统的解释权的垄断

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But literally all I can do at this stage is write what we would call a straight-line program, that is, a program in which we execute in which we execute the sequence of instructions one by one.

    但是字面上来说,我们现在学到的,都是所谓的直线程序,也就是,一个接一个的执行,一系列的,指令的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What this is, is you take a group of studies on an issue, you pool them all together, and then you weight studies differently depending on factors like how large they were, how good their methods were, and then you come out with overall estimates about the impact of something, in this case the Mediterranean Diet, on health outcomes.

    所谓荟萃分析就是将某一问题的一组研究,汇总起来,并根据某些因素,赋予这些研究不同的权重,如基于研究的大小,研究方法的好坏等,然后得出关于某事物的影响的总体评估,在地中海式饮食中就是指健康结果

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The scripts are in the middle, the sprites are on the right hand side, so when I have the stage selected at the moment, I'm seeing the script that are associated with sort of the whole program itself, the so called stage.

    这些脚本在中间,这些精灵都在右边,当我们选择了某一刻的场景,我们就会看见与整个方案相关联的,脚本,这就是所谓的场景。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • On last week too we saw-- and in your projects you might have seen a so-called repeat loop.

    在上个星期-,在你们的工程里面,可能会看到所谓的,“重复循环“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But what does he mean by or what do I mean by referring to his policies of abstention ? from political life?

    但他所谓,或我所谓,疏离政治的,人生策略为何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Scholars distinguish between the early Platonic dialogues, the so-called Socratic dialogues, where the thought is, those are the views of Socrates, the actual historical figure.

    学者们是如此鉴别的,柏拉图早期对话作品,即,在所谓的苏格拉底的对话中,主角苏格拉底的观点,与历史上那个真实的苏格拉底的思想吻合

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The conclusion reached in Book Three is that God has foreknowledge but he isn't interested in actual predetermination or some type of divine action that literally compels the behavior of human creatures.

    卷三中的结论是,上帝享有先知,但是他对,实际意义上的预决或强迫着人类行为的,所谓神圣的做法并不感兴趣。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And resonance is the idea that sometimes one single Lewis structure does not adequately describe the electron configuration around a given molecule, so instead you need to draw two different Lewis structures to describe that more appropriately.

    所谓共振态,就是有时候一个路易斯结构不足以,完整描述一个给定分子的电子排布,因此这时你需要同时画出两个,不同的路易斯结构来描述它,这样会更恰当。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what I mean by this is the behaviorists were obsessed with the idea of doing science and they felt, largely in reaction to Freud, that claims about internal mental states like desires, wishes, goals, emotions and so on, are unscientific.

    我的意思是,行为主义者沉迷于“科学“的理念之中,难以自拔,他们主要针对的是弗洛依德,他们认为那些所谓的内在心理状态,如欲望,意愿,目标,情感等等,都是不科学的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One is that there's a physical space in between the two cells, so the axon of what's called the pre-synaptic neuron, or the neuron that's bringing a signal into the synapse, the axon terminal is physically separated from the dendrite of the next cell.

    一是两个细胞间有一定的物理空间,所谓的突触前神经元,也就是将信号传递到突触的神经元的,轴突的末梢,同下一个细胞的树突间被物理性分离开

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And what I want to do now is illustrate a case study of what I mean by nature constrained and why it is so important for happiness, for wellbeing, for long-term success to have the constrained view of human nature when it comes to our psychology that is.

    现在我想演示一个案例研究,说明我所谓的本性受约束的含义,为何它对快乐,幸福,长久的成功如此重要,当论及到我们的心理时,人性受约束观点很重要。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It presents itself in the long tradition of what has come to be called the mirror of princes.

    它所呈现的,是长久以来的传统,我们所谓的,君王典型。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This is why Aristotle does not regard the study of politics as one social science among others.

    亚里士多德不将政治研究,视作和其它社会科学一样的学科,它较像是他所谓的主导科学。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定