• We're going to ask questions nobody would have otherwise thought to ask, where the common man wouldn't address, and this is, of course, standard in all sciences.

    我们打算问问题,每人认为应该问,普通人不会问,这当然,是所有自然科学的标准。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, this will remind you that physics is, after all,an experimental science and you will be able to see where all the laws of physics come from.

    因此,实验能提醒你,物理毕竟是一种实验科学,这样你就能明白所有的物理定律是从何而来的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And then the pyramid that I find most persuasive is the one developed by the folks at Harvard, willett and his colleagues, that's based on all the available science.

    下面这个金字塔在我看来是最有说服力的,它是由哈佛的学者威莱特及其同事提出的,该金字塔参考了所有的现有科学理论

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now, so what you have is- the scientific consensus is that all of mental life including consciousness and emotions and choice and morality are the products of brain activities.

    现在你们知道了,现有的科学共识是,所有的心理活动,包括意识,情绪,选择,道德,都是大脑活动的产物

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Knowledge, all the arts and sciences, literature, all of the religious writings of the world are manifestations of that voice that at its origin is God saying, "Let there be light." It's the voice of creation.

    只是,所有的艺术,科学,文学,所有世界上宗教的写作的开端,都是上帝的声音,让光明普照世界。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sidney's talking about the various kinds of discourse: - divinity, hymnody, science, philosophy, history-- in other words, all the ways in which you can contribute to human betterment and human welfare. He says in the case of all but one of them, each discourse is a "serving science."

    西德尼进行了很多方面的阐述:,神学,赞美诗,科学,哲学,历史-,换句话说,所有你能想到的,对人类福祉有益处的方式,他说这里面除了诗学,其他都是“服务性学科“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定