This was a pretty unusual objective for a company with no capital and with no people and no anything.
通常一个公司不会定这样的目标,如果没钱,没人,一无所有。
but the renters aren't covering all the mortgage amounts,
但租客的钱也不能包揽所有的房贷,
So the legal situation was set up to try to keep the wife's ownership as part of a different family, and so her money didn't go to her husband, and his money didn't go to her.
所以立法的本意是,保持妻子所有权于另一个家庭,这样她的钱就不会流到丈夫手中,丈夫的钱也不会流到她手中。
that, except for the principles, maybe their families maybe not, all our money can disappear in thirty days, so we have to be cognizant of that.
这意味着除了那些最重要的人,或者是他们的家人,或者不是,我们所有的钱可以在30天之内消失,所以我们必须认识到这一点。
I don't think so. I would rather have a system personally that I could give money to exactly those sections of the government I support and not just blanket support of it.
应该不会,我个人更希望有个机制,让我能把钱给那些我所支持的个别部门,而不是给所有政府部门。
It's all money for the club.
所有钱都归俱乐部的。
The debt of a company is the amount of money it owes either to banks, or to bond holders, or to note holders, or commercial paper holders; these are fixed incomes.
公司的债务是指一笔借来的钱,不管债权人是银行还是股东,或债券所有人,或者商业票据所有人,这些都是固定收益
I don't think so. I would rather have a system, personally, that I could give money to exactly those sections of the government I support and not just blanket support of it.
应该不会,我个人更希望有个机制,让我能把钱给那些我所支持的个别部门,而不是给所有政府部门。
应用推荐