• You can put a variable there, and because it's not encapsulated in curly braces, as we just discussed, that essentially means it's accessible everywhere in that file.

    你可以加入一个变量,因为它不是封装在花括号里,就像我们刚才讨论的,本质的意思是它可以在文件所有地方,都可以被访问到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He has all the information he knows that has been reported on the various elements on file cards He even carried them around in his pocket and he would look at them from time to time and try to devise a scheme.

    他将所有他知道的,已经研究出来的元素的信息放到文件卡片上,他将它们随身携带在口袋里,这样他就可以时不时地看它们了,并且试图设计出一个图表。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Every file or program that you see here in this packet is alphabetically listed.

    你们看到的所有文件或程序,都会在这里按字母表顺序一一列出。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Take our founding documents " the Declaration of Independence the Constitution all men are created equal that we are endowed with inalienable rights that all legitimate government grows out of consent and the like.

    举我们的建国文件,“独立宣言,“宪法“来看,所有人生而平等,我们与生俱来不容剥夺的权利,这是所有合法政府,都认同的概念。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Why is this much nice? Well, that's a handy piece of code. Because imagine I've got that now, and I can now store that away in some file name, input dot p y, and import into every one of my procedure functions, pardon me, my files of procedures, because it's a standard way of now giving me the input.

    为什么这样很好呢?,这是一段很好用的代码,因为想象下如果我有了这段代码,我能把它用某个文件名保存起来,后缀是。py,导入到所有的处理函数中,抱歉,我的处理文件,因为这是一个标准的输入方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's in a file called swap.C. Everything should be alphabetical so it should be toward the end of this week's packet and notice that it's almost identical except for a couple of syntax changes.

    在一个叫做swap。c的文件中,对于这周末的数据包来说,所有的东西都是字母,请注意,除了几个语法改变,它几乎是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定