• And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.

    我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有感官,来感受身边的一切,这才是要点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The heavenly reward in this poem involves all of the sensuality, all of the sensual experience, that was denied and repressed on earth.

    这首诗里所写的天国里的奖赏包含了,所有在人间时被克制压抑的感官享受和体验。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I think it's pretty clear when Socrates starts talking about what's visible versus what's invisible, he doesn't limit himself to vision, he means to be talking about all of the 5 senses.

    所以我认为很清楚的是,苏格拉底,在谈论何为有形,何为无形的时候,并没有局限在看这一种感官上,他要谈的是所有的五种感官

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定