• The council was called the boule, which is also in your handout, and that referred to a smaller council of older men, usually, who made decisions that they then would put before the whole, the demos, the whole voting population.

    这一委员会叫做古希腊立法会议,讲义上有,是指年长男子组成的较小政治机构,通常他们做出决定,然后公示给整个。。。,所有公民,整个投票群体。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And a democracy--the demos meant all the men of adult citizenship; that is, it excluded men who lived there who came from elsewhere.

    而民主。。。Demos指所有拥有公民身分的成年男子;,也就是说,排除了住在当地的外来男子。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It was a property of the commonwealth not of the individuals who inhabited it.

    公民所占有的东西都非自己所有,而是属于国家的财产。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If we all have a desire to know, ? doesn't this connote something universal, that all should be free, that all should participate in ruling and being ruled as citizens of a city?

    如果我们都有求知欲,这不就意味着一种普遍性吗,即所有的人都应是自由人,所有公民应参与城市中的统治,与被统治的活动?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定