You know why focus on digital media were because in the wake of Columbine then we entered into a called period of moral panic, the moral panic is when you stop asking questions and start assuming you know the answers.
把关注点放在电子媒体的原因,是在科罗拉多可伦拜高中枪杀案之后,我们进入了一个叫做“道德恐慌“的时期,道德恐慌就是你不再质问,而是开始臆想你已经知道所有的答案。
I don't cover everything in there, but you are not in high school anymore.
我不会在这把所有内容都涉及,但是你们已不再是在高中了。
among many other things he argued that the South actually had the chance to finally be liberated from being the seat of all of America's sins, by three things.
他观点独特,他说南方事实上有过机会,不再承担美国的所有罪恶,他列举了三点理由
The question when we see exceptions, whether it's the Lykken and Tellegen study, not all twins were the same, the question is no longer whether or not change is possible, but rather how is change possible.
当我们看到了例外,无论是在Lykken和Tellegen的研究,当发现不是所有的双胞胎都一样,已不再是,改变是否有可能,而是怎样实现这种改变。
应用推荐