• So now, the enzyme is locked up with being built, and the penicillin has effectively killed the bacteria.

    所以这是第一次感受到,想在单个原子的层面上思考这些分子,所以这时的专业转到了化学方向。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I lived with Italians and, um, my entire life was not in English, um, for a year, um, which I loved,

    和意大利人住在一起。所以,整整一年的时间,都没有接触英语。当然,挺喜欢这样一段经历的。

    换专业的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I had classmates from Hawaii and Klamath Falls, Oregon So you were in the situation.

    所以我的同学中有来自夏威夷的,来自俄勒冈州克拉马斯福尔斯市的,所以当时在那样的形势下。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.

    所以我所有的重点都在观念上,那是的观念,从的角度出发的,那不能成为你们的观念。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So when I refer to the Morning Star, I'm talking about Venus, whether or not I realize it's Venus.

    所以说,当谈到晨星的时候,就是在指金星,不管怎么样,认为那是金星

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • printf So here I'm culling printf in a loop again and again, but I'm literally overwriting the previous thing that I wrote.

    所以这里一次次地在循环中使用,但是逐行地覆盖了之前所写的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I've enjoyed reading him so much that when I was asked to write a book about him, I agreed to do so.

    因为非常喜欢他的书,所以有人邀请写本关于他的书的时候,就答应了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I've been teaching long enough to know that doing derivations in class is equivalent to pouring ice water on the proceedings, so I do this sparingly.

    已经教了这么长时间书,所以我知道在课堂上讲推导,就好像泼冰水一样,所以我在讲这个的时候很小心。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Like I'm angry at you but maybe that's forbidden for some reason, so I'll be angry at her.

    比如,在生你的气,但是可能由于某种原因无法向你发脾气,所以我就迁怒到她身上。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They provided a service to society and society responded by somehow they got their wealth, so I think that -- So be concrete.

    他们为社会提供了服务,作为回报,社会让他们以某种方式变富,所以我认为-,所以具体来说。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So Milton will continually be saying in his prose tracts, "Oh! I just had an idea. Dear reader, before I go on, perhaps I should say something about myself. I need to explain something to you about where I'm coming from. You wonder who I am to tell you this?

    所以弥尔顿会在他的散文中不停地说,“哦!有一个主意,亲爱的读者,在继续下去之前,也许应该介绍下自己,需要向你们,解释一下从哪里来,你们会想是谁呀?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.

    因为假设说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被说服,反而会以为语带讽刺;

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So the exceptions are useful when you want to have the ability to say, I expect in general this kind of behavior, but I do know there are some other things that might happen and here's what I'd like to do in each one of those cases. But I do want to make sure that I don't let a value that I'm not expecting pass through.

    所以当你希望有能力说,希望一般是这样的行为,异常是很有用的,但是明白还有一些其它的情况可能发生,希望对每一种情况都这么做,但是跟希望能保证,没有让一个预期之外的情况漏过去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So basically what I'm going to do here is I'm going to set my price to equal his price, minus a little bit, I'll just undercut him a little bit and by just undercutting him a little bit, I'm going to get the whole of the market and I'll make as much money as I can on those sales.

    所以基本上要做的是,设定的价格等于他的价格,减去一点点,的价格将仅仅比他的低一点点,并且通过比他的价格低一点点,将占领整个市场,那些销售带给尽可能多的钱

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, Corinth really had a very great deal to say about what was going on So, when Potidaea got into trouble with Athens, and found itself Corinth sent a real army to go in there and fight, and I think that's because of this very special relationship that they had.

    所以科林斯有很大的权力来左右迁徙地,所以当迁徙地与雅典交战并被围攻的时候,科林斯派遣了一支真正的军队去作战,想正是出于他们之间的这种特殊关系

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I am willing to introduce these ideas but A, because it's not my training and people who are focusing on cultural differences will do a much better job than I do; and second, because what I hope to look into is the universal, things are common across cultures.

    所以我想介绍这些观点,但是首先,因为这不是的专业,研究文化差异的人会比做得更好;,其次,因为所希望研究的是普遍事物,不同文化中普遍的东西。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So it was like a big shock to me because after five years, I thought I know the language.

    所以,这对来说,就是一个很大的打击,因为五年的学习以后,以为掌握这门语言了。

    语法和语调是关键 - SpeakingMax英语口语达人

  • And my plan was going along fine until something happened, and what happened was that chemistry was just way more interesting than I anticipated.

    觉得最好在第一学期就把化学课选了,所以我就这么干了,的计划一直都很顺利,直到发现化学比想象中的要有趣的多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • She can't get in to heaven anyway. So she says: "Dear Mary: I am a bastard and a bastard shall not enter the kingdom of heaven as we all know. But I have this personality that makes boys follow me.

    反正她是怎样也升不进天堂的,所以,她写道,亲爱的玛丽:,是一个私生子,不能进入天堂,众所周知,但拥有吸引男孩的独特个性。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think I've heard bits and pieces of the answer everywhere, so I don't want to wait until we get it word-perfect.

    可以听到各种各样的答案,所以我不想等这大家想出完美的答案

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And so I said, "I'm dropping out and my friends many of them thought I was nuts. There's couple of professors who are still over there who told me I was nuts."

    所以我说,“要辍学,的朋友都认为,是个傻蛋,有很多仍然在那儿,教书的教授都说就是个傻蛋“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I really didn't know and I needed to have an answer to this question. So I created Star Festival with this team from MIT in order to try to answer this question.

    不知道,需要一个答案,所以我来自麻省的团队,创造了,“七夕“项目,以回答这个问题。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So it would have been nice to have this at a later hour but this was the only time that really worked into the schedule, so I appreciate you being here.

    所以,如果能晚一点上课当然好,但这是课程表唯一能排出来的时间,所以我很高兴你们能来上课

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • One of them was Bear Stearns so I don't know whether they're still on the list maybe they are maybe they're not; we might be down to nineteen.

    其中一家是贝尔斯登,所以我不知道,它是否还在那名单上,也许在,也许不在了;,所以我们也许可以说名单上有十九家。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I haven't seen any good evidence for life after death, so I'm not a believer, and I think death is the end.

    关于来世,从未看到任何可靠的证据,所以我并不相信有来世,觉得死亡就是终结。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's including me and that's why I went into the subject in the first place cause I was aware of how little I really know of this.

    那也包括了,所以我首先研究这个主题,因为意识到,对这个主题知之甚少。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So when I'm writing the poem, when the poem is writing itself through me, at its best, I'm reading it; it is reading me.

    所以在写诗时,或者说,当诗在通过创造自己时,在读诗,诗也在读

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In fact I don't think the thing ever comes back, so I'm going to stop it because it really gets hung up here. And I'm going to restart it.

    所以我想让程序停下来,因为们卡在这儿了,所以我得重新开始一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,的意思是她至少有70多岁了,想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是错了,她至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, as I put it, in fact I think I put it this way on the syllabus, participation--and here I mean respectful participation, not hogging the limelight... participation can improve your grade, but it won't lower your grade.

    所以,像这么陈述的,事实上,用这种方式在课程表上,参与,在这里是指尊重的参与,而不是想出风头的那种。,参与能够加分,而不会使你的分数变少。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定