• But remember, now he knows what he's doing and so he really wasn't gambling his wife-- he was really a very pure and honorable man.

    不过要记住,现在他知道自己在做什么,所以并不是真的要拿妻子来冒险,真的是个很纯洁并且值得尊敬的人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • and I don't know why I would go to his wedding now.

    所以我看不出来现在我为什么要去参加的婚礼。

    I've already 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, he's in Israel now. So he won't see this, right?

    是,现在在以色列。所以也看不见我穿的衣服,对吧?

    关于美军 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so in the sentence that we've just looked at at some length now we have embodied in the form of a shifting argument - a really slippery argument -- the two senses of the word vocation: vocation as a job and vocation as a divine calling.

    所以在我们详细看过的句子里,现在我们把具体化成为论点的形式,这是一种狡猾的论辩--vocation的两种含义:,作为工作或者作为神的召唤。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定