• So first, I choose a volatility randomly, from some distribution of possible volatilities 2 from to, in this case, 0.2.

    决定的一个值,所以首先先随机选择一个浮动值,从可能的浮动值中的分布进行选择,在这个例子中就是0。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • but I was up really late the night before and I just randomly decided not to go.

    前一晚熬夜了,所以我就临时决定不去了。

    I was实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And so I decided to have a progressive scale that increases according to what you earn like the tax scale.

    所以我决定制定一个累进的捐款标准表,捐款的数量随着收入的增加而增加,就像税率表一样,这个标准表从收入的1%起步。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I made the decision to switch gear and become a consumer-oriented search site.

    所以我决定将公司转型,成为一家客户导向型的搜索网站。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • This is me writing one hour of that episode of Pirandello and telling the other authors, here's what I'm assuming as you use it. So it's up to me to do it right, but if I do it, I'm going to specify, what does this function do?

    作为一个程序员,得为用户提供一些信息,这正是写写的皮兰德娄戏剧的一小时片段,并且要告诉其它的作家,这是希望你使用的地方,所以我决定怎样去做好它?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So what I decided is that you need to know the whole book in the sense that you need to know all of the key terms and key points.

    所以我决定了,把掌握整本书的要求改为,你需要知道所有的关键词和关键点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So my friend decided he'd give it a try and he raised his hand and he said, "Voltaire," and then paused and hesitated and continued with his lecture as though my friend had never asked his question.

    所以我朋友也决定要试试,他就举起手说:“伏尔泰“,然后停顿一下,犹豫会儿,就又接着开始讲了,就好像朋友没问过问题一样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • so I decided to pursue a job as a paralegal at a law firm.

    所以我决定去一家律师事务所找一份律师助理的工作。

    选康内尔大学的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I start by trying to strip off the parts of my conscious life that I know I won't have when I'm dead.

    所以我决定开始剥离那些,知道死后不会有的,有意识的生活的各个部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • after grown up in that weather, I was ready to move on, so.

    因为在那种天气下生活过,所以我决定搬到这里来住。

    旧金山的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I took it as my role not to keep decisions away from him, but if they were important enough, to make sure that he had, he, the president, not a compromise, he the president had the oppotunity to make decisions among his cabinet officers, and he did.

    所以我的作用是,让决定权掌握在他手上,如果事情非常重要,确保布什总统,不是那个折中意见,是总统,有机会在内阁官员的意见中,作自己的决定,他也是这么做的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And it was huge, so I plan to really expand on that.

    而且它很大,所以我决定在那方面扩充一下。

    纽约的美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I decided to come to London in the end.

    所以,最后我决定来伦敦。

    刚来伦敦的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're relentlessly selfish and calculating you would say, the chances that I decide the election are zero, so I'm just not going to bother.

    如果你唯利是图,精于算计,你会说,的投票能够决定选举的概率是零,所以我根本无需投票

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I'm making whatever decisions I can make along the way.

    所以我会在这个过程中,作出所有可能的决定

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定