Would the winner of the war slaughter the enemy that would fall behind or would they give them back?
战争胜利的一方会屠杀对方落在后面的人,还是任其溃逃
It's this kind of wealth that allow them to fight this long, hard war of independence, which they finally win.
这些所带来的财富,就成了他们为之奋斗的原动力,使得他们在艰苦的独立战争中获得胜利
You kill enough guys to achieve your goal and if you're still rational you take the rest prisoner.
杀戮足够让战争得以胜利的人,如果你还有理性的话,你会将剩下的战俘抓起来
In any war, particularly in this kind of war, reconciliation is something that typically happens very few wars end with total victory or total defeat, usuallly war ends with the parties get tired of or weakened enough.
在任何形式的战争,尤其是这样的战争中,和解很普遍,很少有战争是以全面胜利或者全面失败结束的,通常情况都是两方都疲惫不堪,被战争严重削弱。
The first is the Triumph of Death, where you see what happens in real battle when people are just sort of slaughtered, and the commanders are off at a safe distance.
这一幅叫做《死亡的胜利》,你会看到真正的战争场面,人们在互相残杀,而指挥官们却在隔岸观火
应用推荐