It's not just that Satan or the moon or whatever it is that we're looking at seems indeterminate until we get a proper look at it.
不仅是撒旦或月亮或者任意什么,我们在关注的,看起来非常不确定,直到我们得到了一个合理的想法。
Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.
即使他们是作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。
I don't want to have to deal with heat escaping to the outside environment in a way that might be difficult or complicated to measure or calculate.
我可不想处理跑到,环境中去的热量,那测量或,计算起来会非常麻烦和复杂。
And for the Muslims on the world, believing in Judaism and Christianity is an essential thing.
对于全世界的穆斯林来说,信奉犹太教或基督教是非常重要的。
So, basically any time we have a really high positive number of electron affinity, it means that that atom or ion really wants to gain another electron, and it will be very stable and happy if it does so.
因此,基本上无论什么时候,只要我们有一个很大的正的电子亲和能,这就意味着这个原子,或离子非常希望得到一个电子,如果它得到了,会变得更稳定更开心。
And so it seemed a natural move for early Christian writers to use this existing pastoral form when they wanted to speak on subject of priests or ministers or affairs of the church.
于是用现存的田园诗来谈论,关于牧师或教堂事务的话题,成了早期基督派作家非常自然的转变。
But, to anyone paying attention to the other things that Zooey says and the other things that he does in this novel, this is kind of odd, and it's hard to square.
但是,在小说里,在意着任何,左伊说的或做的其他事情的人,有点奇怪,非常难达成一致。
And lying behind this idea, I think, is the claim, the intuition, that it's a presumption to judge whose pleasures are intrinsically higher or worthier or better.
我认为这一观点暗含了一种主张,认为从本质上判定,谁的快乐,更高级,更有价值,或更好是非常无礼的。
asking a very simple question of what the best way to do something or go somewhere is.
这是一个非常简单的问句,来询问做某事或去哪里的最好的方法。
Now in the course of this, a student asked a very good question that I should have pointed out a long time ago, and that is: when an orchestra plays or an ensemble plays and they're looking at their music and they're reading their music, do they play a chord?
在这期间,我本该早就提起的,由一个学生提出的非常好的问题是,当管弦乐队演奏或合奏团演出时,他们各个盯着并读自己的那部分乐谱,他们奏出和弦了吗?
But he didn't think of it; other times all kinds of funny stories are told about the oracle, which would suggest that it wasn't really a very reliable source of information, that it was filled with mythology and so on and so forth.
但是他并没有想到这点,还有很多关于神谕有趣的故事,都能够暗示出,神谕并不是一个非常可靠的信息来源,它充满了神话色彩或其他因素
It's not integrated, trade or percentage of GDP is not terribly high, and foreign investment is extremely low in percentage terms, compared with China's for example.
印度经济还没有完全融入全球经济,其贸易或GDP增值还不高,吸引的外资率也非常低,比如和中国相比就是如此。
That's why "is a very good pattern for showing why you do or do not do something.
That's why”是一个非常好的句型,它可以表达你做或不做某事的原因,
approximately 1.1, 1.2 times--that's pretty compelling.
大约是的1。1或1。2倍-这是非常诱人的。
Honor to so many of us sounds quaint, like an honor code or the Boy Scouts' code or something like that or something primitive, some kind of primitive ethic which we therefore don't really understand.
荣誉,对我们中大多数而言,听起来都会很奇怪,这就像是在说荣誉代码,童子军守则或一些类似的东西一样,亦或是一些非常原始的理论,以致于我们根本不知道这是在说什么。
That's a very large number, it's all relative, so you don't necessarily know it's large without me telling you or giving you other ions to compare to, but chlorine does have a very large affinity, meaning it's really likes getting an electron and becoming a chlorine ion.
这是个非常大的数值,这种数值都是相对的,因此你不一定能知道这是非常大的,除非我告诉你或给你另外离子数值作为参考,但是氯确实有很高的电子亲和能,这意味着它非常乐意得到一个电子,而变成一个氯离子。
He feels that the plot hinges on mysticism or religious mystification. In any case, he makes it very clear, a too vividly apparent transcendent element of sorts, which he says he's worried can only expedite, move up, the day and hour of my professional undoing.
他感觉到了情节是靠神秘或宗教的神秘推动的,无论如何,他的感受非常清晰,一个他担心过于生动的明显的非凡的因素,只能加速,上升,我职业毁灭的时刻。
Let's move on to the last topic in terms of this first exam, which is thinking about the idea of isoelectronic atoms, or isoelectronic ions. And isoelectronic is very straightforward, it just means having the same electron configuration.
下面我们继续讲第一次考试的最后一个主题,也就是等电子原子,或等电子离子的概念,“等电子的“是非常直接的表达,它的意思就是具有相同电子排布的。
Sometimes, when the ideas of political philosophers are as familiar as Locke's ideas about consent, it's hard to make sense of them or at least to find them very interesting.
有时当一些政治哲学家对同意的看法,与洛克非常相似时,都让人很难理解,或至少不会觉得很有趣。
应用推荐