• Notice something about all of those figures: Shakespeare is preoccupied with figures who may or may not be crazy.

    一下这些人物:,莎士比亚专注于疯了或者没疯的人物。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Or a painting may strike you in a completely different way that you didn't even see in the first time.

    或者一幅画以完全不同的方式给你留下另一种印象,而这个你第一次的时候甚至没有发现。

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • So you should be able to look at your periodic table and see this, or also I've written the trend here.

    大家应该能够通过查周期表,或者通过我写在这里的趋势出来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, you know already, or you could review in Chapter 4 that I provided to you, something about how proteins work.

    现在你们已经知道,或者读我给你们的第四章,就能了解蛋白质的工作原理

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And I believe this game is covered in some detail in the Watson textbook, or something very close to it is, if you're having trouble.

    我记得在沃森写的教材里介绍过,或者就是类似的内容,如果你没听懂可以回去课本

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Or we can ask the question more grandly about larger expands of time.

    或者我们可以更宏观地,在更广的时间内讨论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The test of this then is to have blind auditions where people do their auditions behind a screen so you can't tell whether they're man or a woman, or for that matter, white or black or Asian or whatever.

    然后他们进行闭幕试演以作测试,演奏的人被一块屏风挡住,不出演奏的是男人还是女人,或者白人还是黑人,亚洲人还是其他人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We go out to bars. We go out to some restaurants. We go to art openings at galleries,

    我们一起去酒吧。有时也会一起去一些餐馆聚餐,或者去画廊艺术展。

    自行车和纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • So if you've got putty or terminal up on the screen, -- and you're having some trouble that's really best seen with -- in that natural environment, we can actually see sort of tech-support style on the right-hand side what you're doing, and you can see everything we're doing.

    所以如果你有Putty软件或者终端机在屏幕上,你遇到一些麻烦来显示最佳状态-,在那个自然环境中,我们可以到很多,技术支持类型,在你们做的东西的右手边,你们可以我我们在做的一切。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • you would probably spend at least an hour or an hour and a half on each floor.

    每层楼你大概要一个或者一个半小时。

    大都会艺术博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • And at the end of the day the ultimate test is whether you're able to get done what you want to get done, or what you think the market demands from you.

    每天最后的测试是你是否,能够做成自己想做的,或者你认为市场会对你要求什么。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • In particular, please go to it today, you will find a form there that you need to fill out to register for, or sign up for rather, a recitation.

    特别声明,请今天就去,你会找到需要填写的,一份注册表单,或者是复习课的签到表单。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So he begins here: Rookslive in a crowd and are mainly vegetarian; Crow may be either another name for rook, especially when seen alone, or it may mean the solitary Carrion crow.

    所以他开头这样写道:,白嘴鸦过着群居的生活,它们大部分是素食者;,单独的时候,乌鸦也能做白嘴鸦的别名,或者乌鸦就是指独居的吃腐肉的乌鸦。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So once you look at Star Festival then you can think about the questions you have to answer and then question maybe the same thing I ask myself: who am I? While maybe some other questions.

    所以当你“七夕“的时候,你可以考虑你必须要回答的问题,这个问题有可能是我问自己的那个同样的问题:,我是谁?或者其它的问题。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Here, they look up and they see money at the top, or whatever.

    在这儿,他们往头上的话,大概能到钞票吧,或者其他东西

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Second, since we watch films, we don't have a great deal of time for leturing on my part, discussion by you, or the presentations, we'll be talking about its possibilities.

    其次,由于我们要电影,我们就没那么多时间,让我来讲评,让大家来讨论,或者做演讲,我们之后再讨论这些的可能性吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • When you go into a restaurant now, unless you want to go look at a board on the wall or get a pamphlet that may be hard to find, or go to the website, it's going to be pretty hard to know what you're eating in those foods.

    现在当我们去餐馆吃饭时,除非墙上的菜单板,或者是去翻往往很难找到的宣传册,再或者去网站查,否则很难知道,我们在进餐时到底摄入了些什么成分

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Not too many people are willing to see this, and perhaps it is hard to see, because Hazel Motes is such an admirable nihilist.

    没有很多人想或者说是也许很难到这封信,因为Hazel,Motes是,如此一个的虚无主义者。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I still enjoy watching basketball. You know, college basketball and catch a game on television.

    我还是喜欢篮球。大学篮球赛或者看电视上的篮球比赛。

    现场观看篮球赛 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let's move on. Neither of these critics -neither Fish nor Hartman discusses one of the most celebrated aspects of this last simile that we've looked at, and I have a little hunch that there's a reason for their neglect.

    接着往下,没有哪个评论家,-费什或者哈特曼,都没有讨论,上一个比喻中最为著名的一个方面,我有些许预感,他们对这点的忽视是有因可循的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • or something; but, nobody ever does that, they all watch it in the privacy of their rooms or you can go watch it--we'll figure it out; but, it's a really wonderful movie.

    不过其实没人来,他们都喜欢自己在屋里,或者你也可以去...,这个再说,不过真的是很好的电影

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You should absolutely finish, at least A through part a this weekend, and save part b for next week.

    你们要完,或者至少完部分,把B部分留到下周。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Or if we look at how strong it is, it's actually stronger than a single bond, but weaker than a double bond.

    或者如果我们键的强度的话,它实际上比单键更强,而比双键更弱。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But when you start writing programs, especially when we get to web-based stuff where you want -- to check the user's input -- is it valid, is it an email address, -- and all these different scenarios -- it's actually often useful to be able to just enumerate them or rattle them off using this switching construct instead.

    但是当你是写程序时,特别是当我们,使用基于网络的东西,你想要,检查用户的输入-,它是合法的吗?它是不是一个电子邮箱地址?,所有的这些场景-,实际上它常常是有用的,当你用枚举结构列举它们,或者用它来快速地来说出它们。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • These numbers are so low they could be dismissed as people filling in the wrong things or making jokes or just being confused compared to-- stunningly superstitious high rankings.

    这些比例低到,可以把它们当成人们填错表格,或者开玩笑,或者看不懂题目造成的误差,相比于…,那些高得吓人的比例。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right, we're-- well actually, I should say that better, we first check to see, is x 0 greater than or equal to zero, if it's not, then we come down here and we print something out, otherwise we run through a little loop to get the answer, and then we check it and we spit something out.

    然后我们运行一个小循环,好了,我们现在来,如果x≥0或者x<,我们这儿,我们会输出一些内容,或者我们运行一个小循环来获取答案,然后我们检验一下,然后得到结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's always fun to see how its described in The New York Times or in The Boston Globe.

    纽约时报或者波士顿环球上,对它的描述是很有趣的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They are computationally challenged, meaning, at the time they were invented, they were perfectly good sorting algorithms, there are better ones, we're going to see a much better one next time around, but this is a good way to just start thinking about how to do the algorithm, or how to do the sort.

    他们是相当棒的排序算法,是有更好的算法,我们下一次,就会一个更好的,但是开始想想,如何完成算法,或者说是如何排序,是一个好的学习方法,恩,再试试吧,如何来排序呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, the differences here may be subtle in terms of chemical composition or if you put these cells under a microscope and looked at their analysis.

    干细胞与祖细胞化学成分的区别,还非常微小,除非你把细胞放在显微镜下,或者看细胞分析报告

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Or turn the entire thing the other way around.

    或者把整个事情反过来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定