• We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.

    我们永远不能只面对着它,或者,要我来说,如果我们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, for example, hydrogen or fluorine they'll never be in the middle, they'll always be on the end of a molecule.

    比如,氢或者氟,永远不会在中间,它们总是会在分子中最边缘的位置。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Snakes are symbols of renewed life and fertility in the East ; because they shed their skins so they seem to be eternally young; and they're also phallic symbols.

    在东方,蛇一般都是新生命或者多产的象征,因为,蛇的蜕皮,似乎能使它永远年轻;,蛇同样也是生殖力的象征。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We are not in a country that mandates theology in terms of its constitutional law or its governance, you never gonna have the institutionalization of 5 daily prayers and things like that, people would be penalized.

    我们所在的国家并没有将宗教,写进宪法或者法律法规里,你永远不会将每天五次祷告之类的事情,形成制度规范,这对人们不公。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Somehow, if you could manufacture a really smooth frictionless surface, that if you took a hockey puck or something and an air cushion and you give it a push, in some idealized world, it'll travel forever.

    如果你制造一个绝对光滑无摩擦的表面,然后在上面放个冰球或者别的什么,或者气垫,然后推它一下,在理想条件下,它会永远运动下去

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定