I say it's a compound or multiple love story, pure and complicated.
我觉得它是个混合的或多样化的故事,单纯也复杂。
By the one, the few, the many, ? or some combination of these three categories?
专制,寡头,民主,或混合政体?
I mean sometimes if you have things that are a mixture of foods, like you go out for Chinese food or you have a casserole somewhere, or you have some dish of vegetables mixed together, how do you make sense of that when it comes to entering these things into a record.
我是说,有时候有一堆食物在你面前,如出去吃中餐,或你面前有一份大杂烩,又或者是很多蔬菜混合在一块,在输入饮食记录的时候,怎样才能让你输入的东西有意义呢
Individual freedom may be at best a desirable byproduct of the Aristotelian mixed regime but individual freedom is not its defining or principle goal.
个人自由充其量,仅是附加于,亚里士多德式混合政体的产物,而非其所要定义,或首要的目标。
But what is a regime? Broadly speaking a regime indicates a form of government whether it is ruled by the one a few the many or as more common some mixture a combination of these three ruling powers.
但到底何谓政体?广义来说,政体象征着一种形式的政府,无论它独裁,寡头或多头掌政,或是更常见的混合体,综合上述三种统治权力。
应用推荐