Regimes or constitutions you might say are forms or formalities that determine how power is shared and distributed among citizens.
政体或宪法是一堆形式或形态,那决定了权力如何,共享与分配给其公民。
or to know how to, you know, put a man on the moon, but I think,
或如何把人类送上月球,但是我认为
How can we keep them in school beyond the age of 10 or 12 ? so that they don't join street gangs?
如何让他们在10或12岁后还留在学校2,让他们远离街头帮派?
It'd be actually much more valuable for you to know how to ; right?--if you're getting along in Western civilization; or how to use computers,or sexual technique, or how to speak other languages.
懂得如何修车,对吗,如果你要融入西方文明;,还要懂得如何使用电脑,性技巧,说一门或多门外语。
We want to know as curious people how children learn language, what we find attractive or unattractive, and what's the basis for mental illness.
人类的好奇心驱使我们去探索,儿童如何学习语言,什么会被感知为迷人或丑陋,心理疾病的成因又是什么
This kind of knowledge will be the art or craft of the statesman concerned above all with what to do in a specific situation.
这类的知识,将是政治家最关注的艺术,或手腕,在特定情况下要如何做出决定。
How do we assess what makes a life-- a good life versus a bad life?
我们如何评估是什么,让一种人生是好的或坏的人生?
I think what we do in America whatever people might say about we're on a way up or we're on a way down, we still have vast power in team influence on what's going in this world Absolutely. -with the kind of financial and leadership role.
我认为我们在美国所做的,无论人们如何评价,我们在前进或在倒退,我们仍然拥有巨大的力量,对于世界的发展有着极大的影响,绝对是,-因为我们拥有巨大的金融实力,以及领导作用。
I actually want to change that around, if I might, and play with that, because that's a really useful image for us: "takes the mask off literature and reminds us how we come to be sympathetic or Richard Wright how we come to think something." Think back to Richard Wright, who wants words to disappear, to be completely transparent and to leave you just with your response.
实际上,我想要改变一点,可能的话,玩弄一下,因为那对我们是很有用的画面:,把文学的面具卸下,我们是如何同情,或思考事物的,回想一下,他希望文字消失,而变成透明的,只剩下你们的回应。
That is to say, how do we form the conclusion that we are interpreting something adequately, that we have a basis for the kind of reading that we're doing?
也就是说,当说到我们能够解读某个事物,或对正在进行的阅读有一定基础,我们是如何得出上述结论的?
you could characterize them in terms of how they're gated, -- and basically how they open or close -- that's one way to talk about different types.
你可以通过闸门的类型来描述它们,这基本上也就是看它们是如何打开或关闭的-,这是一种讨论不同类型的方法。
No parliament, no legislature, however democratic its credentials, can legitimately violate our natural rights.
没有任何议会或立法机构,不管其宣称自己如何民主,能合理侵犯我们的自然权利。
And so similarly as Gmail's priority inbox, it's gonna be pretty flawed for a lot of us at least initially because it just doesn't know the answers a priori correctly unless we teach it or program it to be better. There is also another flaw in here or multiple flaws arguably.
类似于Gmail的优先收件箱,在起初使用时对大多数人来说它是有缺陷的,因为它不知道如何正确判断优先级,除非我们事先告诉它或编写程序改良它,另外这里存在一个或多个漏洞,可以说是缺陷。
How can I develop those qualities "? of self-guardianship or self-control?"
我如何发展,那种自我守护或说自控的特质“
There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.
有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示给我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的
He feels that the plot hinges on mysticism or religious mystification. In any case, he makes it very clear, a too vividly apparent transcendent element of sorts, which he says he's worried can only expedite, move up, the day and hour of my professional undoing.
他感觉到了情节是靠神秘或宗教的神秘推动的,无论如何,他的感受非常清晰,一个他担心过于生动的明显的非凡的因素,只能加速,上升,我职业毁灭的时刻。
All right. Okay. So, if you ever doubted that the dream of an immediate language that is somehow the correlate to jazz and experience, that's your dream living on. Okay.
好了,如果你们还有对如何通过文字或语言,和爵士乐及人生经历产生联系的疑问,这个作品就是那一巧妙结合的梦幻。
How diseases spread, how they can be treated or cured, when they kill somebody.
病情如何蔓延,应该怎样治疗或治愈疾病,它们什么时候会置人于死地
This is the issue for Socrates, how to channel this wild and untamed passion of spirit or heart, how to channel this to some kind of common good.
这是苏格拉底面临的难题,如何引导,这野性不驯的精神或内心热情,如何将其引导至某种共同的良善。
All we're in right now is, perhaps in existence of that with regard to consciousness, maybe some other things, we don't yet see how to explain it.
我们现在的处境就是,也许关于意识存在的一些东西,或其他什么的,我们现在还不知如何解释
And so we should base morality, whether we're thinking about what to do in our own lives or whether as legislators or citizens, we're thinking about what the laws should be.
所以我们应以道德为基准,不管是在考虑个人行为时,还是作为立法者或普通公民,考虑如何立法时。
And by nihilism, I mean the view that every preference, however squalid, base or sordid, must be regarded as the legitimate equal of every other.
我所谓的虚无主义,意指所有偏好,无论如何卑鄙,拙劣,或下贱都必需被视为,与所有其它同等合法。
If the latter, if this hierarchy of intelligence or this hierarchy of the rational is the result of upbringing, ? then how can slavery be defended as natural?
若是后者,即智慧的阶级制度,或说理性的阶级制度,是教养的结果,那奴役如何能以自然演变加以辩护?
If you're in this state, you will necessarily, given the laws of physics and the way the computer's programmed and built and so forth, these wires will turn on, turn off, these circuits will turn on, turn off, boom, suddenly you'll be in that state.
如果你站在这个角度,你必定会考虑,在物理定律和电脑编程原理,如何构造的等等确定的情况下,这些电线通或断,这些回路通或断,嘣,突然你就处在那个位置上
应用推荐