Or he puts it another way, consists of everyone and everything performing those functions for which they are best equipped.
或像他以另一种方法所说,包含每个人及每件事,来执行那些功能,那样他们都可最适当地打点自己。
It will just as likely be misunderstood if you read it three, four, five, or ten times, if you are not attentive to what he's saying.
仍可能误解,但就算是你读了三遍,四遍,五遍或十遍,如果你没有仔细分辨他所说的话。
These are one might think about this these things he says are at least in part determined by certain kinds of natural or geographic and climatic qualities.
而这些,你们可能会说这些特质,如他所说,至少有一部份,是由某种自然,或地理及气候的特质所决定。
Because only by participating in political life do we achieve, can we acquire the excellences or the virtues, as he says, that make us what we are, that fulfill our telos or fulfill our perfection.
因为只有透过参与政治生活,我们才能成就自我,才能获得卓越或美德,如他所说,那造就了我们,实现了我们的,Telos,或说完善了我们。
应用推荐