There is a little anecdote from that teach-in that I want to share with you that I think embodies some of the tensions in this novel.
关于那次讨论会我觉得没有什么好说的,能够体现出小说中的焦虑。
And so beyond that, I didn't get into too much detail while I was over there, but I thought
此外,我在那里就没有了解太多细节了,但是我觉得
Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.
对,我想当他在国外的时候,他没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,我觉得这也是为什么。
I don't think there has ever been a major motion picture about a financial person who ended up a philanthropist.
我觉得好像没有一部正儿八经的电影里,金融业者最终成为了慈善家。
If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.
如果你觉得没有教科书就缺乏安全感的话,那你真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少是建议,你能在课程网站上找到。
I left out the noble gases here because they do something a little bit special, and actually, I'm going to give you one last clicker question today to see if you can tell me what you think noble gases do.
我并没有把稀有气体算在里面,因为它们的电子亲和能有点特别,实际上,我将会把这作为今天的,最后一个选择题,来请大家告诉我,你们觉得稀有气体电子亲和能应该是怎样的。
No, they didn't. Not initially at any rate, but notice as we played the game repeatedly, what happens?
我觉得绝对没有人会,但是注意下如果我们重复博弈会怎样呢
I don't think there's an Esther from Qumran, I think that's the only one.
我觉得谷木兰死海古卷里没有以斯帖记,只是没有这一卷。
So of these things that are up here, are any that seem controversial to you or that you would have said wasn't on my list and I wouldn't say that that's Biomedical Engineering?
以上说过的这些东西,你们觉得哪个是有争议的,或者你们觉得有些东西属于生物医学工程,但我没有列出来,亦或是你们觉得,以上哪些不属于生物医学工程
Well, I think that once again, they've made the same mistake the previous case did, that they assigned a dollar value to human life, and once again, they failed to take account things like suffering and emotional losses by the families.
我觉得他们犯了与前面案例,相同的错误,量化了生命的价值,但同样的,他们没有考虑受害者家人承受的,痛苦和精神损失。
I think you could go so far as to say without Charles Darwin, we wouldn't even have modern medicine.
我觉得,可以说没有达尔文就没有现代医学。
I think it's people talking without giving a moment's thought to what they meant when they said it.
我觉得人们在这么说的时候,并没有好好地思考过。
I don't think I know anyone who had an extensive experience in the war.
我觉得我认识的人当中,没有人在战争中有很多的经历。
And this may or may not be the case for you yourself, but one of the realizations I had in college when venturing beyond my comfort zone engulfed toward these waters of CS was wow like there's no cliche.
这可能适合你也可能不适合你,但是我在大学期间就意识到,当CS的这些东西风险大的我觉得不舒服的时候,我的反应之一就是哇,好像完全没有陈词滥调。
I don't get... feel like everyone's kind of in a smaller confined area here and LA is... everyone's spread out, so.
我从没有过其他人这种感觉……他们觉得这是个小地方,而洛杉矶是非常广阔的。
It's not as popular as Central Park. But I feel like it's kind of a hidden gem.
它并没有中央公园有名。但我觉得它是一枚被隐藏的瑰宝。
Well, I don't think I have one artist that I specifically would say is my favorite. But
我觉得我没有一个特别喜欢的艺术家。但是,
So I feel that a project is never really complete because it's always an ongoing process.
所以我觉得一个项目从来没有真正被完成过,因为它永远是一个持续的过程。
Even though I wrote the presentation, I feel like I don't know the information well.
即便我已经把报告写下来了,我还是觉得我没有好好掌握其中的内容。
I just, I don't think it's, it doesn't seem to be that correlated, you know.
我就是,我不觉得,我觉得关系没有那么大,你知道。
I think that maybe some people don't think carefully enough about how expensive it is
我觉得有些人没有考虑清楚学费到底有多贵,
that I can't think of any place better to be than here,
我觉得没有哪个地方比这儿还好,
Now again, don't get carried away, I almost didn't talk about this whole message-passing paradigm, but it's so pervasive in the world I felt you needed to hear about it.
现在我基本上没有讲过这种消息传递的实例,但是你们需要了解它所以我觉得你得好好听,但是他不是什么很深奥的概念,如果你不想考虑消息的概念。
Mr. Carl Icahn: Alright, we have bad corporate governance it's evolved into this. I don't think that Washington understands how bad it is; nobody's really focused on it.
卡尔·伊坎先生:,嗯,我们的企业管理是很糟糕,这种情况也是逐渐发展而成的,我觉得华盛顿的人,并不知道企业管理的有多糟糕,并没有人太注意这个。
Can't have told that perfectly that story I'm sure so any questions?
我觉得我没有把这个事情讲得很完美,那么有什么问题吗?
I'm inclined to think that the key to personal identity is having the same body, as long as there's no branching,as long as there's no splitting.
我倾向于觉得个人认同感取决于同样的身体,前提是没有分支和分裂。
And there're other women will say, "I don't think this is religiously required of me, but it also realize I'm a practical person that I don't have alternatives right now So there are many kinds of different things of play.
还有的女性会说,“我不觉得这是宗教对我的要求,但它还是让我看到自己是个很实际的人,因为我现在没有别的选择,所以说观点真是各种各样。
I don't think, some do, that the question of cultural relativism has been solved.
虽然有些人持相反观点,但我觉得,文化相对主义这个问题并没有被解决。
And there's,as far as I can see, no reason at all to believe that he was feeling lonely, feeling distant,feeling alienated from the people who were keeping him company.
在我看来,完全没有理由觉得他感到孤独,感到距离感,感到被陪伴着他的人们疏远。
If we had perfect financial markets-- and this is intuitive-- and I don't know how obvious this is, it's obvious to me, but it's an intuitive point of great importance-- nobody would suffer alone.
如果我们有完善的金融市场-,这就很直观-,我不知道这有多直观,至少我觉得显而易见,这是一个很重要的观点-,也就是,没有人会独自承担风险。
应用推荐