• We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.

    们永远不能只面对着它,或者,要来说,如果们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think it speaks very highly of what we all do as entrepreneurs and what we all do as creators and builders of things.

    觉得它高度赞扬了,们企业家在做的事情,和们作为创造者和建设者所做的事。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I want to remind you that we were talking at a fairly high level about complexity.

    想提醒大家们以前,是在一个相当高的高度上讨论复杂度问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I recognize-- well you should recognize that this is a very simplified view of a highly complex network of interactions that takes place.

    认为,你们应当了解,这只是对一个高度复杂,协同运作的网状工作系统的简单介绍

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • By the way, I didn't tell you this but I think you know that I picked my origin to be here and measured y positively to be upwards and I called that 15 meters.

    顺便说一下,虽然没明确指出,但想你们应该都知道,把原点取在这里,并规定y的正方向朝上,设把这里的高度为15米

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And again, if I just run this, just to show that it's going to do the right thing, it says enter base, I'm obnoxious, it says oops, wasn't a float, so we'll be nice about it and I enter a height, and it prints out what I expected. I just concatenated those strings together, by the way, at the end.

    再来运行下看是不是做对了,提示输入底,噢,它提示说不是浮点数,很高兴,然后输入一个,浮点数作为高度显示结果和预期的相同,顺便说一句,只是在最后把这些字符串连接起来了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定