And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
He should pay me.
他应该付给我钱的。
Moreover, if you say, this stockbroker he was lying to me, he told me that this was a good investment and he even lied and said something to get me roped in, they won't pay you back.
再者,如果你说,股票经纪人欺骗我,他说买这个股票是个好投资,他对我说谎,把我骗迷糊了,他们不会还钱给你
And what would I have to do for those groups to matter such that, for instance, if I separate you in one group and you're in another group and I give you a hundred dollars will you give the money more to him or to him, will you give it more to your own group or to another group?
我要用什么办法让这些群体,对立到…举个例子,我把你们分到这个群体,把你们分到另一个,我给你们一百美元,你们会把钱给他还是给他?,你们会把钱给自己群体的,还是另一个群体的?
应用推荐