But I think it is something that we would need evidence for I'm very much an empiricist on those things.
但我觉得我们需要证据来证明,在这方面,我真的是一个经验主义者。
But I had like, really, really big dreams, so I wanted to pursue in New York, which led me here.
但我有很伟大的梦想,我想在纽约实现这个梦想,这也是我来这里的原因。
If the recitation instructor feels that there was an oversight then the recitation instructor will recommend that you come and see me and I will change the grade.
如果导师发现,有什么的话导师然后就会,通知你叫你来,我这我会更正你的成绩。
Now I use this to cover some phrase because I'm not here talking about rejecting the existence of souls.
在此我不打算多加赘词,因为我不是来这讨论,是否该拒绝承认灵魂的存在的。
That concludes this lecture and I won't be here on Monday, but we'll have a lecture in this classroom on Monday
以上是今天课的全部内容,下周一我不会来这,但你们下周一要来这间教室考试
So while you're filling that out, let me tell you a little bit about what we're going to be doing here.
你们一边写一边听我说,我来简单地介绍一下这门课
We're going to talk about various aspects of food and I'd like to start off with a little pop quiz.
我们将讨论有关食品的方方面面,我将以一个小测验来开始这门课
The Israelites will want to know who has sent me, Ehheh asher ehyeh And God replies with a sentence, "Ehyeh asher ehyeh."
以色列人还想知道是谁打发我来的,上帝用这句话作答“
f2c So I'm going to go ahead and run make on f2c, which is the name I gave to this particular program.
所以我将继续来编译,这是我给这个程序取的名字。
Let me just demonstrate the litany of pie. Okay, page 15.
让我来展示一下这冗长的派,看第15页。
I began this class with a demonstration of -that illustrates two very important facts about language.
我用一段演示来开始今天的课,这段演示阐述了语言非常重要的两个事实
I think that's probably, if we can get one more.
我认为这是可能的,如果我们能再来一次。
Let's look at the poem together. I'll read it.
我们一起来看这首诗,我来读。
I'll just point you quickly to this passage.
我来快速给你们指出这篇文章。
Let me start by contrasting it with what I think is fairly typical.
我们先来比较一下,我觉得这很典型
And the rest, what we see of the rest, is nowhere in the classroom for Orson Welles in terms of technique. So that remake is interesting and that's why I spent the pages discussed it in my chapter. But it's not a competitor.
剩下的呢,就是我们所看到的,没有给奥森·威尔斯施展,他技艺的空间,所以翻拍版很好玩,这也是为什么我用许多页来,在我那一章中讨论此事。
That's the question we're going to try and address. If we can do this, this is good, because first of all, it removes any questions about what machine I'm running on, it's talking about fundamentally, how hard is this problem, and the second thing is, it is going to do it specifically in terms of the input. Which is one of the things that I was worried about.
这是一个我们接下来要去,尝试和解决的问题,如果我们能做到的话会很不错,因为首先,它解决了结果可能和我,运行的计算机有关系的问题,因为这从根本了告诉了,我们这个问题的复杂度,第二件事情,就是这种方法可以依据输入的大小来计算,而这正是我最担心的地方。
like he was the hardest... that I was the hardest worker he had seen in sports in like 10 years.
他是训练最刻苦的……我是他这十年来见过的训练最刻苦的球员。
This waves crashing over me and looking up and see this incredible...suddenly I just felt like I disappeared at that very moment.
海浪向我涌来,抬头便看到,这难以置信的落日,我突然感到,就在那一刻,我消失了。
What this does is it brings up this issue of why are you here, what do you hope to get out of this course?
所以我要问你们为什么来这,你们期望从这门课中学到什么?
Let me ask you if you have questions about the course in general and do you have questions of me at this point?
我来问问大家,你们对这门课程有何疑问,或者对我有何疑问呢
I remember--before I taught here I used to teach at the University of Illinois at Chicago.
我记得,在我来这教书之前,我在芝加哥的伊利诺伊大学教书。
First of all, I want to point out that this is not to scale.
首先,我想指出来的是,这不是针对尺度而言。
And we hope that at the end of the class, every time you're confronted with some technical problem, one of your first instincts is going to be, "How do I write the piece of code that's going to help me solve that?"
并且我们希望到了期末,每当你要面对一些,技术问题的时候,你们的本能之一将会是:,“我怎么才能编写一个代码,来帮我解决这问题?“
So, I congratulate you of being here in this class, MIT this is really good solid foundation for whatever you go on to do, here at MIT.
所以我要恭喜来上这课的每一位同学,这确实是你要在,学任何东西的基础。
And she turns and she looks at me " and she says, "What a day this has been."
她转过身来看着我,说道,“这是怎样的一天啊“
I was an undergraduate here in 1995 as a freshman, I came in thinking I was going to major in government and sure enough I started off on the track; I'd like history, I'd like government, English, these kinds of things in high school.
995年我作为本科新生进入哈佛,我刚来的时候想主修政治,后来我就沿着这条路走了下去,我喜欢历史,政治和英语,就像高中的时候一样。
This is, I think one, of the best examples of that syncretic view of religion, that basically all worshippers are worshipping the same god.
我认为这是个最好的例子,来证明宗教的融合的观点,基本上,左右的崇拜者都在崇拜同一个上帝。
Indeed,let me take a moment and read a poem that emphasizes this thought, because this is certainly one central,very bad thing about death.
事实上,让我念一首诗来强调它,因为这确实是死亡的主要坏处。
You don't need me to tell you that human civilization is very, very old.
人类的文明是非常非常古老的,这不用我来告诉大家了吧。
应用推荐