• She was noting that lawyers look at human rights law and they say "It's on paper. It's good. It's there."

    我说,律师们对于关于人权法的看法是,“这已经立法,在法律上有了一席之地,这很好,“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And she looks like she's about to pass out because her bag is so filled with so many objects. I mean,

    看起来就快晕过去了,因为提的袋子实在是装了太多东西了。

    Let me 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I told her that, " "you know if there is a wow, the wow is that there is no wow."

    这么了,“所谓的轰动之处就是没有轰动之处“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But at one point he just says to her, "Me and you Sethe, we got too much yesterday, we need more tomorrow."

    但是那时他对,"和你,塞丝,过去经历的太多,们要更好的拥抱明天"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I didn't want to make that judgment call for her when she said I am, what did she say?

    不想为做判断,当了什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • - She said, "When I was dating my husband-- this is thirty years ago-- we were having a tough time.

    ,,“老公拍拖那会儿-,那是30年前的事儿了-,有段时间关系很恶劣。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What I want to point out to you is this part of her letter, the third paragraph here, where she says, "My idea is this."

    大家来看,信的第三段,,“认为“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I said, " why would I want to have her around here?"

    然后我说:“为什么会让在这儿?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • She said, "Mom, I love television. I love soap operas."

    :“妈,喜欢看电视,喜欢肥皂剧“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you've got to torture somebody, I say in my nonethical mood,if you've got to torture somebody, do it to her.Don't do it to me.

    如果你要找人折磨,很没道德地,如果你要折磨人,那就找,别折磨

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • because I said, "Listen, I got a great idea, let's go for it." And she did exactly what I said.

    因为我说:“听着,有个好主意,们研究吧。”怎么说她就怎么做。

    中国学生的特点 - SpeakingMax英语口语达人

  • and something like that and she says something like: "well. I have to make the best of it. won't I?"

    以及之类的话,然后了:,那么必须好好利用这个机会,不是吗“

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."

    有一天正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,大概有五十岁,要了个冰激凌,然后这哥们,"也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后,"当然记得,他们把丈夫吊在那根柱子上"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But maybe I am. I guess you should ask my wife that question and see what she says.

    不过也许是。想你还是去问问老婆,看看怎么

    会计学很有意思 - SpeakingMax英语口语达人

  • Looks like a good idea to me, but she says, we're having a lot of trouble selling it.

    这在看来是个绝好的主意,但,们的保险销售遇到很多问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In other words, I look at a structure and I say it has a center.

    换句话看着一个结构然后我说她有一个中心。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Her temper overwrought me, ] And I edged to shun her view For I felt assured she thought me One who should drown him too.

    的性情,诗人接着,让紧张烦恼,慢慢的避开的观点,离开月光,因为断言,认为,应该也会溺死他。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And I shouldn't just say he here of course, I mean this is he or she but if I get that wrong going on, please forgive me for it.

    不应该只他,应该他或,如果以后又没注意,请大家多多包涵

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.

    让你们读医学预科的人都转行,多年的室友在去读研究生的时候,去了医学院,发现们对于化学有过很多有趣的交谈,如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,关于的研究。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It doesn't really make it any better that you're also going to give amnesia and drive insane somebody else.

    这完全不会让觉得好些,即便你你要给别人洗脑,把逼疯。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And she said, " "I don't think I've felt this way in a very long time."

    ,“好久没有过这样的感觉了“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Oh, she is good looking." I said, "but what she is wearing?"

    很漂亮“,我说:“那穿着什么呢?“

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • As I was going through my long list, she stopped me and she said, "You know Tal, this is all good.

    正滔滔不绝时,打断了,谢谢,Tal,这些都不错。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And she said, "Could you please tell my son ?" to stop eating so much sugar?"

    “你能告诉儿子,不要吃太多糖吗“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Presumably the way it works is, as I just said, it looks sort of like her.

    一般来它的原理是,了,它看起来有点像

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • She said I am beyond senior or something like that.

    是年长的,之类的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.

    注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的着什么,的目光扫到,拿着的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And she said, "Oh sometimes I get homesick."

    然后,"有时候想家"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."

    但是同时Brooks也,“对话者就是一颗星星“,他,“对而言,就是一颗星星;,是长在土里的花,别人都没有注意到

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定