• I think it can because to me, it seems that it's very similar to the process of electing representatives for legislature.

    我认为可以的,因为来说非常类似于,选举立法代表的过程。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • and I think that's one of, I guess, the biggest cultural clashes, especially with Americans going abroad,

    我认为这是一种激烈的文化碰撞,特别是对出门在外的美国人,

    关于全球化 - SpeakingMax英语口语达人

  • We'll talk about humble in a minute, but I'm interested now in the word prevent, which for me is really the central word of this remarkable stanza.

    们待会再讲个谦逊,现在阻止个词很感兴趣,我认为这是一行的中心词。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I guess it struck the author of that article that Redleaf is just a guy who was very curious about a lot of things.

    我认为打动篇文章作者的,莱德利夫一个,很多事都抱有好奇心的人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think it is an excellent introduction to the complexity of this material.

    我认为是对复杂材料的精彩介绍。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think that's a great religious lesson for all of us.

    我认为这极佳的一堂宗教课程。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is exactly where I don't really know the details, but I take it it's something like: because of whatever the original input was, eventually the blood's no longer circulating and oxygen isn't making its way around the body.

    事实上方面不很了解,只能认为,不论最初的死亡原因什么,最后血液不再流动,氧气不能输送到全身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.

    我认为这Pynchon带来的语言,能够做什么和本书为了什么的思考,在今天的开始就说过,现在再提一下。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I actually think those are relatively pragmatic answer to this which is religious communities should be allowed to worship and to carry out their prayer lives, their worship lives the way they see fit.

    事实上,我认为,那些是对一问题较为实际的回答,应该允许宗教团体按自己认为合适的方式,做礼拜,祈祷,安排他们的信仰生活。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定