They pour with such a force, I think, that Milton permits - I think this is a significant rift that fissures or fractures the otherwise seamless text that we have in Book Two.
他们的出现是这样的有力与突然,我认为这是弥尔顿允许的,我认为这是一个极有价值的裂痕,这些裂痕持续地在我们读到的第一册书中出现。
Yeah! Well, I mean, I think for sure, the best way to improve your ability to speak any language
行!我认为,我觉得也一定是这样,最好的提高语言能力的方法,
I will tell you that a good programmer, at least in my mind, may actually go back and modify the pseudo code as they realize they're missing things, but it's easier to do that when you're looking at a simple set of steps, than when you're in the middle of a pile of code.
至少我认为是这样的,如果他们发现遗漏了,一些步骤的话会,回过头去修改伪代码,但这当你面对一些大致的步骤时,这个过程就会比,面对一堆代码要简单的多。
Nonetheless, in the case of the Phaedo, I am going to spend more time actually saying, "Here's what I think the first main argument is.
对于斐多篇,我还会花更多的时间来说明诸如,我认为首要论证是这样的
I believe the other guy is going to choose Left, I can rationalize choosing Up.
我认为对手应该会选左,这样我认为选上是合理的
People either who want to embarrass him-- well yes,I think people who want to embarrass him send around the story Caesar wants to make himself king.
一些想羞辱他的人...,的确,我认为是人们想羞辱他,开始到处散播这样的言论,"凯撒想当国王"
This is the effect that we get, I think, from reading Milton - is this notion that he seems to have had one of the largest memories imaginable and that he's remembered just about everything he's ever read.
我认为,我们从阅读弥尔顿而得到的,是这样一种说法,即他似乎,拥有我们可以想象的最大容量的记忆,他记下了所有他读过的东西。
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.
如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样的不公平是必要的,但我认为即使这样,我们依然要铭记,我们的行为不公正,这是在占有他人的财物或资产。
Say, Binky, I don't think dereferencing y is a good idea because, you know, setting up the pointee is a separate step and I don't think we ever did it.
你说,Binky,我不认为不关联y是一个好主意,因为,你懂的,调定指针数据是一个单独的步骤,我不认为我们这样做了。
and a lot of that has been cleaned up which I think is a good thing.
很多这类的东西都被清理了,我认为这样很好这是件好事。
But because New Haven is not like, you know, the greatest city around, I guess...
而纽黑文不是什么大城市,我是这样认为的……
What it's designed to do is to give you the resources you think you need so that I can focus on measuring whether you'velearned anything as opposed to whether you've remembered, memorized anything, OK, and of course, something to calculate with.
这样做的目的是给与你们,认为需要的资源,这样我就能专心于,衡量你们是否已经学到了什么,而不是你们是否记得了什么,背下了什么,还有,当然,要计算一下。
That's why I think the future should be like this.
我认为未来应该是这样的。
so all the big banks are in Canary Wharf, I think.
所以,我觉得所有的大银行都在金丝雀码头了,我是这样认为的。
I do think, I do think it's helpful.
我认为是这样的,会很有帮助的。
I'm assuming so. Right.
我假设认为是这样的,对。
Now, if we push the dualist to explain what is it about free will that rules out the possibility that we are merely physical objects, I think the natural suggestion to spell out the argument goes like this, and this is where we were at the end of last time.
现在如果我们让二元论者去解释,什么是自由意志,它又是如何否定,人仅仅是物理实体这种可能性的,我认为他们自然会这样,阐述这个论证,这是就我们在上节课结束时讲到的内容
I think would be the way to go. Yes?
我认为事情是这样的,请讲
Still, at least the possibility that we could work these out is still there, so I suppose there is still at least the possibility that bodily resurrection would be coherent, in such way there would still be the same body.
至少还存在解答这些,问题的可能性,我认为至少还存在,这种可能性,肉体复活是存在的,这样的话就会产生原来的肉体。
It would be thought they were not behaving very well, but they would have been as I say, perfectly within every right you can imagine to do that.
旁人也许会认为他们不该这样,但是就如我所述,这是他们的权利
应用推荐