Not only now, but, I think, on some level it has always struck some of its readers as ludicrous.
不仅是在现在,我觉得,一直以来都有读者,会觉得这是荒唐可笑的。
And I feel like people have been making a migration from Manhattan to Brooklyn a lot.
我觉得很多人一直在从曼哈顿迁移到布鲁克林。
I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.
今天早上我一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的
So I always regard one purpose of this class to help hapless Yale students in their dating strategies.
我一直都觉得一门课还有个目的,就是教耶鲁的倒霉蛋们怎么约会
Well, I think we recognize it all the time, and we recognize it all the time by the way in the writing life.
我觉得我们一直,都了解它的存在,了解的方式主要是通过写作。
And autism is something I've always found a fascinating disorder for many reasons.
出于很多原因,我一直觉得孤独症是一种非常迷人的障碍
In our hallway, ablaze with welcoming lights, my Lolita peeled off her sweater, shook her gemmed hair, stretched towards me two bare arms, raised one knee. "Carry me upstairs, please. I feel sort of romantic tonight."
在自家的门厅里,欢迎的灯光大亮,洛丽塔脱下,套衫,摇摇晶光闪亮的头发,向我伸出两只裸露的胳膊,抬起一直膝盖:“请抱我上楼去,我觉得今晚有些,浪漫,“
But although I've been at pains to say this is the fundamental bad thing about death, I think it's arguable that-- I think one could make the case that this isn't the only bad thing about death, even if we're focusing on why is death bad for me?
但是虽然我一直在努力阐述,这是死亡的基本坏处,我觉得-,人们有理由认为,这不是死亡的唯一坏处,就算我们重点思考为何死亡对我是坏事?
and yeah, I think it's the only avenue where I walked around forever trying find Starbucks
是的,我觉得,就只在这条街我会一直努力寻找星巴克,
Well, I see it where..sort of play itself out us India has been debating whether to expand itself to include China, Japan... Korea, as well as... -I see it is a sociation of east Asia... -Economies got to send themselves in southeast Asia... -Em.
嗯,我觉得是自身的拓展,印度政府一直在犹豫,要不要向中国,日本。,韩国,还有。。。,-我认为这是,东亚应有的交流,-各经济体需要,在东南亚进行拓展,-嗯。
and I've always, I've just realized the beauty of nature.
我一直觉得大自然是美丽的。
I think there is another company that I've always looked towards for inspiration.
我觉得我一直在从,另一家公司汲取灵感。
It doesn't match up very well though because interest rates have been going down since 1980 and the boom is very sudden, so it seems to me that Greenspan should have seen this bubble coming.
虽然这说法有些瑕疵,因为利率自1980年开始就一直下降,但繁荣却突如其来,所以我觉得,格林斯潘本应能看到泡沫的发生
I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.
在我看来,一直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,不能继续把这件事束之高阁而迟迟不行动,而应当将其转化为一种政治诉求,至于他们所做的一切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。
应用推荐