• One thing that I'll just throw out now is that it's a remarkable description of the modern world of moral uncertainty.

    我要去掉的一个东西就是,对于现代世界道德的确定性的描述。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I have said to you, "Let my son go, that he may worship Me," yet you refuse to let him go.

    已经告诉过你,“让的孩子离开,他崇拜“,但是你却让他走。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let me start by--the way-- the kind of institution that you probably know relatively little about -or commercial real estate.

    首先我要,讲一种,你们太熟悉的金融机构,或者叫商业地产

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think you should take the lab sometime, but I don't know how many semesters that you have to take.

    觉得你们应该是是地去做几次实验,太清楚你们上多少个学期的课

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Because I don't just want it to be me, I want to have there be somebody that's me with my personality.

    因为只是的身份,而是需带有的人格的人存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.

    指望你因为读这些而主修英语,如果你们现在主修的并是英语的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Hobbes wrote, "I am at the point of believing that my labors will be " as useless as the commonwealth of Plato."

    贺伯斯写到,“在此相信,的努力将如同,柏拉图的国家一样具实用“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Actually, a minute ago I didn't even know what I was going to play but I remember that.

    实际上,一分钟前,根本知道弹什么,但是能记住这段曲子

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Naming doesn't always make sense in chemistry, so I like to point out this is a place where naming does make a lot of sense.

    在化学里,命名的意义总是有的,我要指出,这里的命名是很有意义的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.

    我要在这基础上再加一条,的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位,但希望你能注意它们。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I want to keep doing this while I am not thankful for the user's number.

    一直这样做,当对用户的,数字满意。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But it doesn't mean that I need to resign to my thoughts about that feeling.

    代表,我要屈从于对那种感受的想法。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.

    事实上,也整天带着水壶,是说随身带水,但又知道为什么带,因为并没有特别的脱水症状

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • PROFESSOR: Great question. So the question is, how do you choose an algorithm, why would I choose to use a pseudo-polynomial algorithm when I don't know how big the solution is likely to be, I think that's one way to think about it.

    教授:问得好,所以问题是,你怎样选择算法,为什么当,知道解决方案会有多大的时候,我要选伪多项式算法呢,想这是一种思考问题的方式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I'm not introducing any genetic material at all so I don't have to worry about it replicating because there's no genetic material, all I do is deliver the particles.

    这样就根本用引入任何遗传物质,所以担心它会复制,因为根本存在任何遗传物质了,做的只过是接种部分微粒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I'm really liberal, but this disturbs me because I am looking at you, I'm trying to see from your reaction how much of my lecture you are following, and then it's very distracting when people are talking.

    很无所谓的,但是喜欢有人说话,因为正看着你,我要根据你的反应来判断,的课你听懂了多少,但是如果有人说话的话,就会让大家分神

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Last year I was virtually ready to drop it and then, I kid you not,that very afternoon,I came across a quote.

    去年真的都放弃这个讨论了,开玩笑,那天下午,看到一句引言。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't know how you want to try to keep those straight but anyway.

    知道你们怎样把事情记清楚,但,管怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's not that I have to keep all exactly the very same beliefs,desires,and memories.

    在于我要保持同样的信仰,欲望和记忆。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I could cheat. I said I just want an upper bound.

    可以太实在,说过了想一个上界。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want that person to be like me,not just be me.

    我要的是像现在的,而只是““而已。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What I am going to do next day is go into the larger stoichiometry and understand the principles of mass balance and reactivity But before you go,hold it,I don't want you racing off.

    下堂课我要做的是,讨论化学计量学,和,质量平衡很反应定律,但在下课之前,希望你们这么快走。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Still, if I were say to you, "I'm about to torture you." You say, "No, no, don't torture me." And it'll be some extra little something when you said that.

    如果对你说,“我要折磨你了“,你会说,“折磨“你这么说的时候,心里肯定会有微妙的想法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Pseudo code. Now, you're all linguistic majors, pseudo means false, this sounds like code that ain't going to run, and that's not the intent of the term. When I say pseudo code, what I mean is, I'm going to write a description of the steps, but not in a particular programming language.

    伪代码,基于你们都是学语言的,伪代码意味着正确,这听起来就像是没法运行的代码,这可们学这个的目的,当说到伪代码的时候,的意思是对步骤进行一个描述,而是某种特定的编程语言。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,一些输入,然后我要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,那是一样的,打算跳过这段,如果正确,那就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I can't give it what it wants," know that when you're writing code and the problems that will remind of this, if you absolutely have to kill your program, you don't have to close the window, CTRL+C reboot crazy stuff like that, generally you can hit CTRL+C and it will just abort the program right where it is, in case you ever get trapped in some awkward situation.

    能给它所的“,当你在写代码时,程序将,提醒这个问题,如果你,关闭这个程序,你关闭这个窗口,重启像那样的疯狂举动,通常你可以敲,它将会在这个地方终止那个程序,假使你陷入了尴尬的处境。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then, having given the counter example That is to say, what I'm going to give is an example of an argument just like it, or at least an argument that seems to be just like it where we can pretty easily see that that argument doesn't work.

    在给了这个反例之后,也就是说,我要给一个,与之相似的论证的例子,或者至少看起来,与之类似的一个论证,们能够很容易地看到,那个论证是正确的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think that at least for many of us, there is a sort of logical conundrum we go through and that is, if good people don't vote then we'll be in a bad world; so I have to vote to prove that good people vote, then maybe it will happen.

    想,至少对大部分人来说,必须面对一个逻辑上的难题,就是,如果好人投票,那们将会生活在坏人操纵的世界里,所以必须投票,来证明好人会投票,那未来的国家将会由好人掌控

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • to do sqrt, or square root-- no, I'm going to square root use sqrt, that's the name I'm using here-- square root a hundred different places in some piece of code. Without function, I'd have to copy that piece of code everywhere.

    做一下准备,想象一下我要调用sqrt或者-,会调用sqrt函数,这是在这里用的名字,得把这段代码到处复制。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定