And by his smile, I knew that sullen hall,-- By his dead smile I knew we stood in Hell.
看着他的笑,我想起了阴沉压抑的礼堂-,看着他的笑,我想起了阴沉压抑的礼堂。
You just can't help but smile throughout the entire show and that's the kind of stuff I enjoy watching.
整部剧让你止不住从头笑到尾,我就是喜欢看这种。
They smiled. I pointed my finger at them and said, " If you keep this up, you'll both go crazy but let me know what happens as you go along."
他们笑了,我指着他们说“,如果你们继续这样,你们都会疯的,但你们继续的时候得让我知道“
I got interested in this--well, I got interested in this as a developmental psychologist watching my own children laugh and trying to figure out what it is that made them laugh.
我对笑感兴趣…,身为一个长成心理学家,当我看到我孩子笑时,我就对这个议题感兴趣了,我想弄明白是什么令他们笑的。
Don't laugh, I'll bring samples next date.
不要笑,我下次带些样品过来。
And a few seconds later, he says "Mr. Bernstein, you don't expect me to keep my promises, do you?" And Berstein laughs like the little toady that he is and says, "Oh, yes!"
几秒之后他说,伯恩斯丁先生,你不希望我,恪守承诺吧,不是么,伯恩斯丁笑了“
"Dificil, eh?" means " Difficult, isn't it?") Alright. I have to see this one more time.
很难不笑,不是吗),我要再看一遍。
If you laugh, I'm going to assume you are laughing at me.
如果你们在笑,我会假设你们在笑话我
Wow, John, I got a laugh for a political joke, I'm in big trouble. That better?
噢,John,我讲了个政治笑话大家都笑了,我有麻烦了,这样好些么?
Let me ask you a question first about John Barth and the stories that I asked you to read. Which of them was your favorite? Some cackling I hear None of them?Which of them was your favorite?
我先来问你们一个关于约翰·巴斯和我让你们读的,故事的问题,你们最喜欢哪个故事,我听到一些咯咯笑的声音,都不喜欢吗,你们最喜欢哪个故事啊?
I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?
我注意到在我读的时候你们中有人笑了,那表示你们对我的表演感到难堪,对吗?
If he splits his head open and there's blood everywhere, I'm less likely to laugh unless I don't like him or something.
如果他摔个头破血流,我就笑不出,除非我很讨厌这个人。
So, if a stranger slips on a banana peel and lands on his butt, I might laugh because I'm not overcome by compassion.
所以,看到陌生人踩蕉皮,摔个屁股着地,我会笑,因为我对他的同情不是很强烈。
And this is my colleague, Marianne LaFrance, who is actually not smiling in that picture but she studies smiling and smiling in adults, smiling in children, smiling across cultures, and the different social uses of smiling.
另一位是我的同事,法国人玛丽安,她在照片上没有笑,但她研究微笑,成人的微笑,孩子的微笑,文明的微笑,微笑的不同社会功用。
Now, I've talked about laughter on two separate occasions and on each of the occasions when I talked in front of a large group like this somebody came up to me afterwards and said, "But I can."
我之前也有两次提到过笑,第一次,当我在这么一大群人面前讲完后,都会有人上来跟我说,“我可以”
I know you don't remember that far back, but in about the second lecture I made a joke of Professor Guttag which, you know, you didn't laugh at, he didn't laugh at, that's okay.
我知道你们可能不记得了,但是在大约是第二节课,我对Guttag开了个玩笑,你们懂得,你们没笑,他也没笑,这没什么。
应用推荐