• I don't know where any one of them is, but I can tell you on average where any one of them is likely to be.

    知道它们中单独的个体在哪,但可以大体告诉,它们其中一个将是怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I barely know how to use a cell phone let alone a computer, you know,

    勉强用手机,更不要说电脑了,知道

    现在的孩子好可怕 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now I know how you like to tweet your female relatives "It says right here and we signed it."

    我知道你会在推特网上给的女性亲友留言说,“这是法律条约规定的,们已经签署了的“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I have the skeletal structure written up there, I've written it twice and you'll see why in a minute.

    已经把它的骨架结构画在上面了,画了两遍,等知道为什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I know you're bugged by my bad humor, but too bad. Maybe you're bugged by this, saying wait a minute, how does this thing stop? This is the kind of definition that your high school geometry teacher would have rapped your knuckles over.

    知道你可能觉得的冷笑话很烦,但是很不幸,可能你会觉得这个很烦,你会想等等,这个程序怎么停下来呢?,这就是们高中几何。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If in my thought experiment I say to my friend, "Well, I know why you're feeling that way.

    如果在思维实验中,朋友说,“我知道为什么你会有这样的感觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well, you wake up in the morning and it is raining and being the conscientious and reliable young people that I know you to be, you probably forget to do it.

    嗯,早上醒来,并且在下雨,作为一个认真的,可信赖的年轻人,我知道你会这样做,可能忘记了做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Other people might say, well you know, I'm really an adventurer--I don't care too much about risk-- I want the much higher return.

    其他的人可能说,知道的,就是一个投机商不怎么在乎风险-,只想要更高的收益。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If someone else had died, you know that you would consume them so " Right. But then you could say, "I know, but I lost".

    如果是别人抽到了,那别人也得去死,对,但可能说,“我知道,但后悔了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I know this might be changing the game a little bit, but if you ever expected to play the same game with the partner you have more.

    我知道这可能稍微改变点这个博弈,但是如果认为以后,和的对手进行相同博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Ah, many of you have seen it, it's a great film. It's a true story, it's about Fountainebleu, which is southeast of Paris, sort of a fancy place, and it's about his childhood about French schools. My kids have been in French schools for many years so I know about these places.

    人不少啊,是部好电影,是真实的故事改编的,关于枫丹白露,在巴黎东南,一个豪华的地方,关于他童年的,你会学到关于法国学校的事,孩子在法国,学校念了好多年所以我知道

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I know that it bothers you when he doesn't call.

    我知道他不给打电话,生气。

    It seems 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then, you've got to say, "What do I have to know about this object at the initial time?

    然后,也许你会问,需要知道物体初始状态的哪些信息呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, I suppose one possible response would be, "You know, you couldn't really do that.

    想可能有人回应说,知道,其实并不能真的那样做

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yes, yes," you say, "I see exactly what he means."

    你会说,“是的,是的,完全知道他是什么意思“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I have songs that just come to my head, you know,

    脑中突然出现一些歌,知道

    唱片即将上市 - SpeakingMax英语口语达人

  • So when you know, "Okay, I have my idea.

    所以当知道的时候,你会说,“哦,我知道了。

    强烈推荐购物 - SpeakingMax英语口语达人

  • Listen, I know you fly.

    听着,我知道你会飞。

    I'm afraid of 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Man, you're going to really make me work here, I have no idea if I can get it that far, ah your friend will help you out. Thank you.

    知道能不能扔那么远,的朋友的,谢谢!,那位同学完全正确。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • PROFESSOR: Great question. So the question is, how do you choose an algorithm, why would I choose to use a pseudo-polynomial algorithm when I don't know how big the solution is likely to be, I think that's one way to think about it.

    教授:问得好,所以问题是,怎样选择算法,为什么当,不知道解决方案有多大的时候,要选伪多项式算法呢,想这是一种思考问题的方式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Computing square root. I'm going to capture it in a piece of code, I'm going to be able to refer to it by a name, and I'm going to suppress the details, meaning inside of that computation, you don't need to know what it does. You just need to know, if I give it the right kind of input, it'll give me back an input that satisfies the contract that I set up.

    比如计算平方根,用一段代码来说明,将给它命名,并且忽略细节,意思就是在这一段计算过程中,不用知道它做了什么,只需知道,如果进行了正确的输入,它将符合条件的输出。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't know about that. I am not so sure." But then, we realized that like when we walk out that door, it's the whole world again. So you get sucked up by your group, by your sort of identity.

    知道,不是很确定,然后呢,们就意识到走出那个大门,又是一个完整的世界,所以,被的团体,的身份所束缚。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, for those of you who have never heard French before, when you hear somebody say, "Je ne sais pas" you could say, "Remarkable!

    因此,对于那些从未听过法语的人来说,当听到有人说,"知道",可能说,"太神奇了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some of the things I said--you'd probably say, well I should have known that an insurance company would have to do that, but it isn't.

    对于说的一些东西,可能说,早就知道,保险公司如此操作,但事实并非如此。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But what I'm trying to get at is do you consider that you are under no obligation, since you haven't actually entered into any act of consent, but for prudential reasons, you do what you're supposed to do according to the law?

    知道的是,认为自己,不负有任何义务,因为并未真正作出任何形式的同意,只是出于谨慎考虑,还是依法缴税,是吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I mean I know you all know each other because you've met at Yale, but you also know each other well enough to know that not everyone in the room is rational, and you're pretty sure that not everyone knows that you're rational and so on and so forth.

    的意思是,我知道你们互相都认识,因为们都在耶鲁大学念书,但们都那么熟悉了就发现,并不是所有的人都是理性的,而且很确定并非所有人都知道,是理性,以此类推

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If I say x is 2, I want to know, what's the square root of 2, well if you're enough of a geek, you'll say 1.41529 or whatever the heck it is, but in general, this doesn't help you find the square root.

    如果说X等于,知道,2的平方根是多少,那么如果足够书呆子说,1。41529或者随便什么玩意儿,但是大体上,它不算出平方根。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I know if you talk to some of these people, they'll often say, " "Oh, no, no, no. The views are so glorious," or something like that.

    现在,我知道如果和这些人中的一些人谈话,他们常常说,“哦,不,不,不,那些景色是那么迷人“,或者类似的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • - On the other hand, we have to ask ourselves-- and this the question that I left us with last time- whether it would really, all things considered, be better to know how much time you had.

    另一方面,们不得不问自己-,这是上一次课留下来的问题-,从全面考虑,知道你还有多少时间,是不是更好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, I don't know how far back it goes but it must be that in ancient times some people would say, all right you're going to be doing more work or you're contributing more to this enterprise, we'll give you a bigger share of the profits.

    知道这能追溯到什么时候,但在古时候肯定有人说,好吧,比别人干得多,对公司的贡献更大,把收入的大头给

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定