• If my code is correct, what should the average price be, after say, 100 days, if there's no bias. Pardon?

    如果我的代码没写错的话,如果没有偏向值平均价格会是多少呢,如果没有偏向值,请说?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I mean that can include... you know, me... sneaking my way into an award show that I don't belong at

    我的意思是包括…………偷偷溜进本不该进的颁奖典礼,

    向哥伦布学习 - SpeakingMax英语口语达人

  • That played a powerful role in my life in terms of connecting faith and social justice for me. -Right.

    我的生活中发挥了强大的作用,它帮助将信仰和社会正义相连,-对。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is sort of venues for learning: recitation, reading, homework, so, that's my responsibility, the lecture. Recitation: that's got to be the staff.

    这些是学习的内容:,背诵课,阅读,家庭作业,这是我的职责,上课,背诵课:,则是由教学人员负责。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, my choice for this is that odd introduction in-between the two stories, and this is on 48 and 49.

    因此,我的选择是个故事的中间,的篇奇怪的介绍,在48页和49页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There was never a sound beside the wood but one, And that was my long scythe whispering to the ground.

    树林边静悄悄,只有一点声音,我的长镰在对大地低语。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That means--his calculations are very different than the ones I have because he has a much longer sample period.

    表明。。。他的计算结果与我的大相径庭,因为它数据的取样跨度比我的长多了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now,if you believed in a soul,then you might worry about, well,gosh what's going to happen to my soul after I die?

    如果你们相信灵魂,你们会担心,天啊,死后我的灵魂会怎样呢?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That has to count as the toughest day, not only in my career, but also in the history of that particular presidency.

    可以算得上是最艰难的一天,不仅在我的职业生涯里,在总统任期的历史中,也是最艰难的一天吧。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So, let's -- okay, so, why don't you all think about would happen -- we'll start with the thought exercise. You can switch back to my lecture notes then if this isn't going.

    好吧,你们想想会,发生什么,们来想想,这个问题,如果个不行的话,你可以转到我的讲义上来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And by that, I mean anything that can be described in one of these process, you can capture in that set of primitives.

    对于个,我的意思是任何东西,都可以用这个流程中的一部分来表达出来,你可以从堆基本类型中间挑选。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's certainly true, okay. So that's true, so as it pushes me below cost, that's certainly true.

    是当然的,是正确的,会导致我的价格低于成本,当然是正确的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's a very important part of Star Festival just as I share my stories with you, I would like you to share stories with me and with others who are doing exactly the same thing that you will be doing.

    是“七夕“中很重要的一部分,正如与你们分享我的故事一样,希望你也能与,和其他人分享你的故事,他人或许正在做你将要做的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • That's not really what I think, but that's how disturbing it is when people talk, and very nice students who do not realize this often disrupt my line of thinking.

    虽然不是我的真实想法,但是在课上有人讲话确实很烦人,有些好学生也没有意识到这点,他们经常会打断我的思路

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Only the operating system has controlling of byte zero NULL in the computer's RAM and so if a function ever returns null, aka zero, well, something must have gone wrong because that can't possibly belong to me that memory because by human convention zero is owned by the operating system; not by a program I wrote.

    只用操作系统在内存中能够控制,字节0,并且如果一个函数返回,或者说0,好的,可能出错了,因为可能是不属于我的内存,因为惯例上,0是由操作系统拥有的,而不是由我的程序拥有的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But this is also true of all of Western Europe, which has to do pretty much with the abolition of farmers and I just don't think it's right for me to pass without mentioning the significance.

    西欧的情况亦如此,这与农奴制的废除有很大关系,个人觉得如果不提一下其重要性,我的失职

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So that's, I hope it has a future, and I think it definitely does. So that's my future.

    所以希望它会有发展,也觉得它肯定有。所以,就是我的未来。

    纽约的美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • So my entire emphasis is upon perception It's my perception, which from my point of way, which may not be yours.

    所以所有的重点都在观念上,我的观念,从我的角度出发的,不能成为你们的观念。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • You know, I mean right now it's me and whoever it was and me and my roommate Dustin and just come sitting there work serially on a new project and then finishing it and then planning how on doing the next project.

    你要知道,时候是,还有我的室友达斯汀以及其他人,大家一起,一步一步地将整个项目完成,然后一起探讨下一个项目。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • And he took leave of him there. So Jacob named the place Peniel, meaning, "I have seen a divine being face to face, yet my life has been preserved."

    便在里跟雅各告别,雅各便给地方起名叫毗努伊勒,意思说,“面对面见了神,我的性命仍得保全,“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Then a little car pulls up. It is my friend, Bumpy.

    然后有一辆小车出现了,我的朋友小颠。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And this is what linguists do for a living so if you hear me talking about this and say, "I want to spend the next forty years of my life studying that," you should become a linguist.

    这就是语言学家们研究的问题,如果你听了我的讲解然后说,"想用我的余生来研究这些东西",你该去做一个语言学家

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Well I thought that would be my life calling, and perhaps as a dean I have made it happen. -In some ways and aspect.

    觉得就是我的使命,或许是,作为院长,完成了使命,-在某些方面。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?

    不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Later, as I grew worse, I could see the bags in the daytime with my eyes open and I was gripped by the fear that they were going to fall and drench me with some horrible liquid.

    以后我的病情越来越糟,白天醒来就看到些袋子,担心它们坠下来,可怕的液体流到头上。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If I own the last one hundred shares, it's all mine; I don't have to take any--I can do whatever I want.

    如果最后一百股是我的,公司就是我的,不需要付任何...都是说了算

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • However, then I'll have the whole market, it's as if I'm a monopolist but suddenly I'm pricing above the monopoly price, that can't be right.

    但是,占有整个市场,相当于是个垄断企业,但是我的价格却高于垄断价格,是不正确的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They are just encouraging each other and I stop doing before work in morning, the paper pencil kind of activity because I saw them going right to the computer, and I say,hey, they're learning more from than when they are just from the revision.

    他们在相互鼓励,现在不用在早上,做些纸和铅笔的活动了,因为看到他们径直走到电脑想,他们能从学到的,比从复习中学到的要多。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The format is the same. I'm going to ask for some input, and then I am going to use that procedure to check, is this the right type of value. And I'm trying to use that to do the coercion if you like. Same thing if it works, I'm going to skip that, if it not, it's going to throw the exception.

    格式是一样的,需要一些输入,然后要用一个过程来检查,是否是正确的值,然后你就可以做强制转换了,如果能运行,是一样的,打算跳过这段,如果不正确,就会抛出一个异常。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定