I would suggest that in the context of Beyond the Pleasure Principle we could re-title Tony the Tow Truck as The Bumpy Road to Maturity.
我建议我们可以在《超越快乐原则》的基础上,将《托尼的拖车》改写为《通往成熟的颠簸之路》
cause I go to 68th and it's straight road. They can just make it all the way if they want.
因为我去的是第68大街,从这儿开始都是一条直路,他们可以把自行车道一直修到底,如果他们想这么做。
I wrote my first book--I already talked about that, Pioneering Portfolio Management--that deals with the challenges that face institutional investors.
我写的第一本书,我已经提到过了,《机构投资的创新之路》,讨论了机构投资者所面临的挑战
I was an undergraduate here in 1995 as a freshman, I came in thinking I was going to major in government and sure enough I started off on the track; I'd like history, I'd like government, English, these kinds of things in high school.
995年我作为本科新生进入哈佛,我刚来的时候想主修政治,后来我就沿着这条路走了下去,我喜欢历史,政治和英语,就像高中的时候一样。
I'm a Yale college student, for the purposes of this thought experiment and I live in Pierson because I need to walk a great distance to Chapel Street, to the Starbuck's on Chapel Street.
我是一个耶鲁的学生,出于实验的需要,我住在皮尔逊校园里,我需要走很远的路去新教堂街,去新教堂街上的星巴克店。
There's a wonderful book by my former colleague, Geoffrey Parker, called The Spanish Road, which talked about how difficult it was for the Spanish to get troops all the way to the Netherlands.
我之前的同事 杰弗里·帕克,写了一本非常好的书,叫做《西班牙之路》,讲述了西班牙是怎么样艰苦地,将军队派遣到荷兰去的
As I said last time when I showed you that letter to Pound, Yeats's London apartment is essentially across the street from where the number 30 bus blew up.
上一次我说,当我给你们看他给庞德的信时,叶芝在伦敦的寓所,正好在30路车爆炸,的那条街的对面。
Is that right? So no: to say it another way, middle is not a best response to any belief I can hold about the goal keeper, to any belief.
我说的没错吧,或者换个说法,从中路射门无论在何种信念下,都不是一个最佳对策
And as I followed many of the students after they graduate, whether the students who work with me here as undergrads or students who I tutored, when I followed the path,it wasn't just empty words.
据我了解,很多学生毕业后,无论是与我一起工作,还是我辅导的学生,当我了解他们的前路,并不是些空话。
So O'Connor is giving us a version of the road, and I want you to keep this in mind because of course we're going to read On the Road, and we are going to see a major road trip in Lolita, actually two of them. So the iconography of the American road is something that is going to come back to us.
奥康纳让我们看到了一种版本的路,我希望你们将它在心里,因为我们肯定要读《在路上》,也会在《洛丽塔》里,看到一次重要的公路旅行,事实上,是两次,之后我们还会看到。
especially with trying to learn Spanish, It'd be the great place to finally kick it off with that.
尤其是在我努力学习西班牙语的时候,这是我开启西语之路的绝佳地点。
They kind of allowed me to try whatever I wanted to try, and I found this for myself.
我想尝试什么他们都允许,我自己走上这条路的。
There's one book in particular that I enjoy. It's called "The Artist's Way".
有一本我特别喜欢的书。叫做《艺术家之路》。
Is the first part. That says, I took the branch through here that eventually got to the end and said, there wasn't a solution, in which case I'mgoing to print out, there ain't no solution, otherwise I'll print out the pieces. All right, let's check it out. Ah, what did I say?
我是否返回了特殊的none值?是第一部分,这里的意思是我从这个分支,走到这儿最终走到最后,并告诉我这条路没有解决方案,也就是我想要打印的结果,没有符合的结果,否则我会把它们输出来?
A few years ago, I wrote a book called Pioneering Portfolio Management.
几年前,我写了《机构投资的创新之路》一书
One of the studies that I did for my first book, Pioneering Portfolio Management, looked at the behavior of endowments and foundations around the crash in October 1987.
我为第一本书《机构投资的创新之路》,所做的其中一个研究,是关于1987年10月那次股灾前后,各种捐赠和基金的表现
应用推荐