• It had been my accidental reading of fiction and literary criticism that had invoked in me vague glimpses of life's possibilities.

    偶尔会读小说和文学评述,这让隐约地窥探到,生活的可能性,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So I'm actually writing my own fiction, and no, it's not easy. But you can actually learn from, if you read other writers.

    现在也正在写自己的小说,真的不容易。但是你可以从你以前阅读的作品中学到很多。

    写作课程比较难 - SpeakingMax英语口语达人

  • One kind of question, then, I was raising is: what context do you use to read any novel?

    所提出的一类问题是:,你一般采用什么语境去理解小说

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Don't tell me about these complicated sentences from Balzac's short story.

    不要给讲巴尔扎克短篇小说里的这些复杂的句子。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I have to tell you something about novels in the ancient world.

    得跟大家说说,古代的小说是什么样的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I've never taken a course of philosophy So I'm looking for it and I guess it struk me because I've never learned an art class here so much and I like the elements, images, and fictions of alienation. -OK, I missed a few words.

    没有上过哲学课,所以就选了这门课,在这里没怎么学过,艺术课程,也喜欢异化的元素,图像,和,小说,等等,没听见你说的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • especially because it's on the brink of, I think, becoming something.

    特别是因为认为我的小说就快成型了。

    肉品市场区的作家 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is a wonderful novel that I would recommend to everyone that is watching this show.

    想向大家推荐一本精彩的小说,想向大家推荐一本精彩的小说

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm not really sure who said it but it's in a Lynda Barry novel called "Cruddy".

    并不确定是谁说的,不过确信这是在林达·巴里的小说《压花》里的话。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I think he writes so much better than his brother, Henry James, an obscure novelist.

    认为他比他写晦涩小说的哥哥,亨利,詹姆斯要好得多。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.

    托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I'm going to talk a little bit about its publishing history, its compositional history, actually, at the end of my two lectures on the novel.

    打算在讲这部小说的最后两次课上,略微谈一点关于这部小说的出版历史,实际上也是创作历史。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is part of what I find so compelling about fiction and literature in general in this period.

    这是所找到的这个时期,小说和文学通常引人注目,的原因之一。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think it's telling that this kind of creation is a failure; it cannot succeed in the confines of this novel.

    想这告诉们这种创作是失败的;,它在这本小说的界限内无法成功。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now I want to switch gears, just for the last couple minutes, and ask you: what do you see when you read this novel?

    在最后的这几分钟,想换换话题,问问你们:,在看这部小说时,你们读到了什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.

    与此相关的还有其他的事,不过现在不会和你们说,因为它们在小说的最后才会出现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There is a little anecdote from that teach-in that I want to share with you that I think embodies some of the tensions in this novel.

    关于那次讨论会觉得没有什么好说的,能够体现出小说中的焦虑。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The second thing I want to say is less about paper writing, and more about the trajectory of this course and what we're seeing in common between these novels.

    第二件想说的事情是,不是关于写论文的,而是关于这门课的轨迹的,们会在这些小说里看到一些共同点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • For me, it has been my reading of fiction far removed from political considerations that evoked in me a sense of personal freedom or the possibilities of escaping the South.

    在读小说时,会将一切抛诸脑后,这种精神上的解放让,对逃往南方。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't know what that dream we're going to dream together is when we read that novel. I don't know what that'll be.

    不知道当们一起读那部小说的时候,们将会一起做个什么样的梦,不知道。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And yet, you like him anyway, and I think that's the power of the novel, and that's why I think he's such a character.

    但是,你还是会喜欢他,想那就是这部小说的力量,那就是为什么认为他是个很有趣的角色。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now you do have an opportunity-- this class does- that my class has never had before, and that is to nominate your own novel for the last one that we read, one of your choice.

    现在你真的有了个机会-,在我的课上有了个机会-,去推荐一本小说作为们的最后一本读物,你们自己的选择。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, I want to begin just by pointing to you, on page 297, a somewhat more complex example of what this looks like toward the end of the novel.

    想在开始的时候就给你们指出,在297页上,一个看上去比较复杂的例子,在小说后部分。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • After that, I began a series of readings of novels that emphasized more what you might call the history of literature, the history of literature's forms and ambitions.

    在那之后,讲了一系列的,强调文学史,关于文学形式和理想的,历史的小说阅读。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • At least I don't have those. But what I've done is to excerpt some of the texts earlier in the term-- and actually there's so that it's a little bit lighter after break, when we're doing those long novels.

    至少没有列出那些,但已经做完的是,在放假前当然会有稍多的阅读量,假期过后们再读那些长篇小说时就会轻松一点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And what does it mean to be an American in this novel? So, that's the question I'd like to take up today first. Coming from Lolita, the vision of America in On the Road looks quite different.

    这对于小说里你是一个美国人又意味着什么?,这是今天想让你们思考的第一个问题,《洛丽塔》里,描写的美国景象非常不同于《在路上》之中的景象。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now the part about his life in Chicago was I'm going to keep doing this, call it the novel versus the autobiography, and I'll explain why I make that mistake a little later--it was cut from the autobiography.

    他在芝加哥的生活那部分,会一直把这书叫做小说,而不是自传,之后会解释为什么犯这样的错误,这书是从自传的一部分。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And so, sometimes people approach it in that way, and I think in a way it holds that aura around itself in our culture and in the history of the novel in this period that we're studying together.

    有时候人确实这样,觉得这在一定程度上倒是保留了文化的气氛,以及们学习的,关于小说这段时期的历史。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, with these questions in mind, I want you think about how we can see the novel and how we can think about it in the face of the interpretation that's already layered on to it.

    所以,带着这些问题,想让你们想一下,在已经有解释的情况下,们应该如何去看,如何去思考这部小说

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One of the best descriptions I've ever read of why slavery persisted, of why people defended it, and why people went to war for it, came before the war, in 1857, in a speech by the African-American woman, novelist, writer, poet Frances Ellen Watkins Harper.

    曾读到的一段比较精彩的论述,关于为什么奴隶制度留存了下来,为什么人们为其辩护,为其而战,在1857年,战争前夕,在一个非裔美国女人的演讲中,她是小说家兼作家兼诗人,弗朗斯·伊莲·瓦特金·哈伯

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定