Okay. Now I want to turn to Tony as an instance of the way in which reading for the plot can take place.
好了,现在我想回头讲《托尼的拖车》,这是一个说明我们会去阅读情节的好例子。
Yeah, it was a good film. I mean, I don't know how much of it was accurate or not.
它是一部好电影。我的意思是,我不知道有多少内容是准确的。
Obviously the algorithm is likely to depend on the size of the input, so this is not a great idea.
很明显这个算法是与我的,输入的大小相关的,因此这不是个好方法。
Student: I like your leather jacket She likes my leather jacket Any questions or thoughts, just like that one?
我很喜欢你的皮夹克,她喜欢我的皮夹克,还有吗?,像刚才那个就很好?
All right. So you solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: It is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
好了,你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:,这是我的朋友,颠簸,颠簸推了我一把。
So, let's -- okay, so, why don't you all think about would happen -- we'll start with the thought exercise. You can switch back to my lecture notes then if this isn't going.
好吧,那你们想想会,发生什么,我们来想想,这个问题,如果那个不行的话,你可以转到我的讲义上来了。
Steve Lerman Hello, my name is Steve Lerman, And I will be giving a fifty-minute lecture.
大家好,我的名字叫,我将做一个五十分钟的讲座。
Reading that comment that I'm sure I made, I realized what I probably should have said is that "I wasn't as prepared to teach them and as ready to encounter their difference as I probably should have been."
读到这个评论时,我知道是我说的,我意识到,或许我当时应该说,“或许我自己也并没有完全准备好教他们,并未准备好迎接学生的不同之处“,并未准备好迎接学生的不同之处“
If you decide to opt in by a pass fail, I just need to sign your white study card or if you wanna decide before the 5th Monday, just grab the pink slip and I can sign that and you can turn that in at any point and I'm happy to chat during break today or after class if you have any questions or concerns.
如果你上我们的课程只是要一个分数,那么我只需要在你的白卡片上签个名就可以了,或者说,如果在第五周的周一前还没考虑好,把你的解聘书拿来,只要我签个字,任何时候你都开以离开我的教室,当然,如果你有任何问题和疑虑,我也很高心和大家做课下交流。
Good question. And my answer is-- And sometimes I think this one's a tie.
这个问题问得好,而我的答案是,有时我觉得这是个平局
And I sort of study My great friend and I really like him.
我学了,他是我的好朋友,我很喜欢他。
That's not really what I think, but that's how disturbing it is when people talk, and very nice students who do not realize this often disrupt my line of thinking.
虽然那不是我的真实想法,但是在课上有人讲话确实很烦人,有些好学生也没有意识到这点,他们经常会打断我的思路
And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"
其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊
You can only drive one car at a time and if you have five cars-- well I mean that's kind of-- all right you could have five cars and you could drive a different one everyday, but it's starting to seem a little ridiculous, right?
你只能一次开一辆车,而且如果你有五辆车,我的意思是那种...,好吧,你能有五辆车,而且你可以每天开不同的车,但是这有点荒谬,不是吗
It was great movie. It's, it's really cute when that came out when I was younger, so.
那是部好电影。我小点的时候看觉得好可爱。是的。
and so if you see my binder, I have like my schedule all planned out for me.
所以你要是看我的本子,所有的日程都计划好了。
Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.
绝不会去,另找一所学校,马上走,再去长途旅行,不过这次去我想去的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。
But it's not a very good thing if my consciousness continues to narrow and constrict beyond the threat, or beyond the hardship.
但它变得不是很好,如果我的意识继续狭窄,收紧超出威胁,超出困难。
So it's probably not as final line as you might think, at least in my experience and in what I think is the best in government is make your policy choices first and then work out the politics.
所以可能并没有,你说的底线至少在我的经历中没有,我认为对政府最有益的是,先选择好政策,然后再谈政治。
I mean, like I said, it's a really nice place to walk around on a Sunday.
我的意思是,就是我说的那样,这里真是个周末散步的好去处。
But I never knew too much, and my... they don't really speak English that well,
但我知道的不多,而且我的。。。实际上他们的英语并不是很好。
Ok, good. Because I'm going to bring a couple of friends with me.
哦,太好了!因为我打算带几个我的朋友来。
I also have a wonderful boyfriend who goes to school here as well.
我的男朋友也在这儿上学,他人很好。
People don't get scholarships for merit. People get, at least that's my understanding.
人们不因为成绩好得奖学金。人们,至少按照我的理解,
What in the world does that have to do with my divisor example? Well, actually, before I do that let me in fact fill in a piece here.
那么这到底跟我的除数的例子有什么关系呢?,好,实际上,在我讲之前请我先来补充一点,大家还记得我说过,我们可以概念上认为。
I'm going to come back to that in a second with that, but I need to do one more example, and I've got to use my high-tech really expensive props. Right. So here's the fourth or fifth whatever we're up to, I guess fifth example.
并且我会用到我的,高科技的昂贵小道具,好,这是第四个还是第五个了?,好,我猜是第五个例子了,这是个被称为汉诺塔的问题。
which I just did there, -mystring in fact, let me type it in-- mystring, with an equal sign, which is saying, assign or bind to that name the value of the following expression.
也就是这里我做的,实际上,让我输入,然后是个蹬好,意思就是说,把这个名字绑定到,后面表达式的值上去。
All right,so on the body view,I exist here, but I'm not alive,so it doesn't give me what matters.
好了,在肉体理论角度,我存在于此,但我并不是活着的,这不是我想要的关键。
I think it's hard because we haven't seen the movie Just jumping topic, when I turned on, when I was watching The Magnificent Ambersons.
我说的可能有些晦涩,毕竟我们都还没看,那换个话题好了,当我在看《安巴逊家族》时。
应用推荐