• I've decided not to pass it out today because, after all, I want to get it into the right hands!

    今天不会把它下来,因为想给正确的人!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And gradually as I was a teenager, my hair color changed.

    成长后,我的发色开始生变化。

    I used to实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, if we think about the bonds that are forming -- oh I see our TAs are here, so you can start handing them out, because we have two minutes left to go.

    如果们考虑所成的键-,看到助教们都来了,你们可以开始讲义了,们还有两分钟就下课了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I also issued them a passport, put their picture in it, had them sign their names, check to see how they know their addresses.

    还给他们每人了一个护照,把他们的照片放在里面,并让他们签名,从而检查他们。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I just wanted to draw your attention to some of the handouts we had Wednesday which are still available today if you didn't yet get them.

    希望你们看看周三的东西,周三没拿到的今天还可以拿,今天还可以拿。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We haven't got time to do this properly, even though I've given you the sheets.

    们没有足够的时间完整的来一遍,虽然完纸了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Maybe you're paying me indirectly, but I shouldn't be collecting money from you and then awarding grades; that wouldn't be right, but that's what has started to happen.

    也许你们正在间接的给薪水,但是不应该从你们手里拿钱,然后按钱给学分,那样是不对的,但是事实就是这样生了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But for any procedural things, like, you know, this problem set was not graded properly, and so on, there's no point e-mailing me because I'm going to send it to Mara anyway.

    但是任何程序上的问题,比如,这次的作业判得不对 等等,这些情况给邮件是没有用的,因为还是会直接转给玛拉

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I e-mailed everyone on the list.

    给名单上的所有人都了邮件。

    I'm sorry 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think the last thing I want to say is, we will not be handing out class notes.

    认为想说的最后一点事,们不会课件。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So please take a look at the materials that were sent out: the Ancient Near Eastern collection and some of the questions to guide you through this material.

    所以回去记得看的材料:,一些古近东时期的内容,和一些问题,它们将帮助你们理解这个材料。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.

    这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在叶芝全集里可以找到,给你们的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is reading from the packet assigned for today, and I'm going to ask you to do what you can to get through the biography of Milton in the packet, as well as the notes on Milton's poetry that we have from Dr. Samuel Johnson.

    这是今天的阅读材料里的,要求你们尽量把材料里的,弥尔顿传记读一遍,还有,塞缪尔·约翰生博士为弥尔顿诗歌做的注释。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I'm actually flyering today

    实际上,今天是要去传单的,

    宣传美食应用程序 - SpeakingMax英语口语达人

  • That sense, I suspect even in writing a text message, that one would have.

    认为,甚至在短信,的过程中,们都能感受这种力量的存在。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It went out to my service and was broadcast out to all these people.

    邮件按我的想法了出去,让这些人都可以看到。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."

    就像在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道们在挨饿就好了,他该对手下的官员多大的火啊"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • The first thing I want to be sure was all students understand about the mechanics of the course and the best way to learn about that was to read very carefully the paragraphs at the bottom.

    首先想确认,大家都能明白这门课的授课形式,大家最好都去仔细阅读,刚下去的课程大纲,请看这一页的底部。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • - Your lecture -- I don't normally do this with your emails -- but your lecture the other day reminded me of this scene from The Computer Wore Tennis Shoes.

    你的演讲--通常不喜欢邮件-,但是你几天前的演讲使想起,“电脑穿网球鞋“的画面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you haven't got a sheet in front of you, just write it on your notepad.

    如果你们没有拿到的纸,就写在你们的笔记本上

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You can do that on email, you can do that in my office, which is downstairs on the first floor of this building, in LC-109.

    邮件,来办公室找我的办公室在这栋楼的1层,LC109室。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now, if you look on your handout, there's a reconstruction of this tent-like sanctuary at the top as well as a schematization of its contents below.

    你们可以看一下的材料,最上面有对这个像帐篷一样的圣所的重组,下面有对这个圣所里面内容的图示。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • First though I wanted to just review some thoughts about Carl Icahn who spoke on Monday.

    首先,想回顾一下本周一过言的,卡尔?伊坎的一些观点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So let's pick on our two managers; let's have two people who have spoken before, so the guy in the red shirt's name is? Steve.

    找两个同学当经理,找两个过言的人吧,穿红衬衫的男生,叫斯蒂文

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • OK? And in fact, if you look at the code up here, and it's on your handout, the very first one, x 1, right here- if I could ask you to look at it-- is a piece of code to do it. And I'm less interested in the code than how we're going to analyze it, but let's look at it for a second.

    实际上,如果你看看,你们课堂的材料上面的代码,第一页上的,就是那-,大家请看看实现的这一部分代码,不太关心,们会怎么解释这个代码,首先让们先看看。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let me disclaim, too, we're by no means perfect so the Harvard courses APP that a lot of you used on the web to shop for courses, we recently sent out a form to get feedback from everyone because we don't doubt that it was imperfect the first time around, but we're going to iterate and make amends with that.

    不是说,不是说要完美,你们大部分使用哈佛大学课程APP来在网上选课,们最近给你们了一个表单,从你们那里,得到反馈,因为不怀疑,第一次时它是有瑕疵的,但是们将反复地道歉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • To gain an understanding of some of the issues involved, and the emergence of a tribal structure in the land, it's helpful to know something about the geography of Israel, which is why I have handed out for you a couple of different maps but one that gives you physical features .

    为了了解其中一些事件,以及在这片土地上逐渐出现的部落形式,了解以色列的地理是很有好处的,这也就是给你了几份不同地图的原因,其中有一幅呈现了物理特点,在最上面。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定