• So my dad's a doctor, my uncle's a doctor, So it's kind like you're going to be a doctor.

    我的父亲和叔叔都是医生,所以本来也该成为医生的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.

    变化引起的边缘效应,然后我的意思,知道的在这个程序中一直在用数组,敢打赌犯了这种错不止一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it's worse still-- Of course,if you don't share the intuitions that I just-- I was being honest with you.

    更糟的-,如果有同样的直觉-,说的都是实话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Derrida is aware of it in advance. He says in effect, "Look, I know we're running this risk in saying everything is language," or, if you will here, everything is discourse.

    德里达提前意识到了这一点,他说,“就知道将一切说成语言冒险的“,或者,如果愿意,一切都是言语。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And I think of that front and back of the page as another kind of knight's move. You think you're looking at one thing, and you land on another.

    这让想到这页的开头和结尾都是一种迂回前进,认为正在看某样事物,事实上在看另一个。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • All cells are the same and I say that because any cell within you or within me is the same in many respects.

    之所以说所有细胞都是一样的,因为体内的细胞,在很多方面的确一模一样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I don't think people vary about the feelings of I do something for you and then you don't you don't do something for me.

    在以下情形中,人们的感觉都是一样的,帮了,但却不帮回

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It doesn't mean anything until you know how many shares are outstanding because if I own one thousand shares and then you look it up and find out how many shares are outstanding-- there are one thousand-- you say, hey I own the whole company.

    这毫无意义,除非知道总共发行的股票数量,如果有十手股票,但后来发现,总共发行的股票数量,就一千股,就可以说,整个公司都是我的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As far as my work was concerned, he said, "Go ahead. Everything you do is great."

    只要一有工作,他就会说,干吧,做的事都是了不起的“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It just lies there; whereas your body, my body is animated.

    躺在那里,而我的肉体都是有生命的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.

    要说这些都是不相干的经验,就好比说现在不能告诉,走廊上发生了什么,毕竟不在走廊上,在教室里面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And it sounds to many people who do top-down interpretation as to me as well, that "She's the kind of girl you read about in Newsweek magazine."

    很多进行自上而下解释的人,也包括,将它听为,"她是你在《新闻周刊》杂志上,所读到的女孩"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定