We can do that by intercepting our observation with the date base and knowledge we required, the whole color map.
通过截取我的观察结果,分析数据库,所需的知识,以及整个彩色图画。
I guess like, you see on a globe, you see different time zones marked on,
我猜就像,你观察一个地球仪,你看得到不同的时区标志在上面,
Well, if I want to look at this, I want to have very accurate capabilities in terms of the energy that I use, the light that I use.
嗯,如果我想看看这个,我得有精确的观察能力,根据我用的能量,我接收的光。
All velocities I see you will add a certain number to get the velocities according to you.
而我观察到的速度,你也要给它加上某个数值,来得到你观察到的速度
I can believe in the existence of a meeting that takes place, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that meeting.
即便在想象那场会议时,将自己作为观察者带入其中,我仍然相信会议的存在。
The first, which I just stated, is that the deflection of that negative particle was just far and away more extreme, much, much larger than that of the positive particle. The other assumption that he made here is that the charge on the two particles was equal.
为了这么做,他又做了更多的观察,首先,像我之前已经说了,测到的负电粒子,偏转要远远,大于正电粒子,另外一个他做了一个假设。
I want to now move down a little bit and observe how landscape is presented to us.
现在我想往下看一点,观察一下四周场景,是怎样的呈现给我们的。
And the more I looked and the older I grew, the more difficult it seemed to me to administer political affairs justly.
随着我更多的观察和年纪增长,我越能了解到很难,公正地管理政治事务。
Well, I mentioned that this was just sort of a more modern observation of one that had been made in the past.
我提到过这只是过去所做的观察里,较为先进的一个
You can see the different points-- I've calculated this using data from 1983 until 2006-- and I computed all of the inputs to those equations that we just saw.
你可以观察不同的点-,我用从1983年到2006年的数据-,代入我们刚教授的等式,进行了计算。
I'm convinced that it's the reader's job to apply the same degree of critical scrutiny, a kind of Galilean critical scrutiny, to the image of Providence that will be elaborated, as you will see, at extraordinary length in Book Three of Paradise Lost.
我相信,把同等程度的细致的挑剔的观察,一种伽利略式的吹毛求疵的观察精神,运用到对将要被详细说明的天命的形象上去,是读者该做的事,你们往后会发现,卷三里洋洋洒洒写了很多。
I've been looking at your productivity.
我一直在观察你的工作效率。
And yet the concepts go into my interests and people, they are literary and it's a mixture of the two that when I'm looking and if I'm successful - which is, not very much amount of time, I put into my writing, so this is something worth exploring.
这些概念成为我兴趣的一部分,人是文学的,是二者的混合,当我的观察卓有成效时,-这种时候不常见,我就将观察记述下来,这是值得探究的。
And, one other thing that I failed to point out, if you take a look at the energies associated with the outermost electrons, in this case, lithium, you see it's 0.5 megajoules per mole, and then what's the 6.26?
还有另外一点我忘记提到的是,如果你观察离最外层,的电子的能量,在这种情况,对于锂,你可以得到,它是每摩尔0。5兆焦,那么6。26是什么呢?
So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.
所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时也在观察着这些可能。
If I am an inertial observer, another person moving relative to me at constant velocity will also be an inertial observer.
如果我是惯性观察者,那另一个相对于我做匀速运动的人,也是一个惯性观察者
And then I could put a couple of plates and I could raster the beam so that when I am looking here,the beam goes back and forth about 80 times a second.
然后我放了两个感光片,我可以检测到光束所以,当我观察时,电子束以每秒80次的速度来来回回了。
I feel certain sensations in my body, but it doesn't seem as though I observe a soul.
我能感应到肉体里某些特定的感觉,但我并不认为那样我就能观察到灵魂
For example,I could look at the ionization of lithium.
例如,我能观察锂的电离。
So I haven't really imagined the world in which I no longer exist, a world in which I'm dead, a world in which I'm incapable of thought and observation.
所以我并没有真正,想想自己不存在的世界,自己死后的世界,一个我无法再思考和观察的世界。
So I eagerly watched to see what they would do.
因此我热切地观察他们的作为。
I've shown the differences here in terms of shape, these are shaped liked octagons and these are shaped like squares, but if I looked at these cells, what would I find that's really different about them?
我展示了一些细胞形态上的差异,这些细胞是八角形的,这些是方形的,但如果仔细观察这些细胞,我能找到一些本质上的差异吗
That happens, and if I was looking at a region of membrane that was experiencing an action potential I would see voltage change in just the way it's shown in this graph here.
当去极化发生时,如果我观察一个经历动作电位的区域,我就会看到这样的电压变化,就像这幅图上展示的一样
I can believe in the possibility of a world without me, even though I smuggle myself in as an observer when I picture that world without me.
即便在设想没有我的世界时,将自己作为观察者带入其中,我还是能相信没有我的世界存在的可能。
And so what I'm going to do the next day is return to this discussion, and take a look at a more rational view of the chemical world. So, we'll see you on Friday.
我下一次要做的就是,继续这个讨论,并且观察一个更为理性的,关于化学世界的观点,周五见。
If you find one inertial observer, namely one person for whom this Law of Inertia works, I can manufacture for you an infinite number of other people for whom this is true.
如果你能找到一个惯性观察者,也就是适用惯性定律的人,我就可以给你找到,很多其他的也适用惯性定律的人
Well, one of the things I think is a sensible thing to do in life is look around at what others are doing, so I looked at what colleges and universities had done in terms of asset allocation.
一种我认为,比较实际的做法就是,关注周围的人在干什么,于是我观察了各个大学,是如何进行资产配置的
There's never been any agreement, so far as I can tell, as to who it is we're supposed to be imagining the outside observer to be, and there are all sorts of conjectures.
这里的X到底是谁,就我所知,并没有定论,这个置身于外的观察者的身份仍然不明,关于这点又充满了各种各样的推测。
But there's something you'll note here also when I point out the case of the 2 s versus the 2 p, which is what I mentioned that I would be saying again and again, which is when we look at the hydrogen atom, the energy of all of the n equals 2 orbitals are exactly the same.
但是这里有一些事情你们也会注意到,当我指出2s和2p的情况,我之前提过,我会一次又一次的说,我们在观察氢原子的时候,2层轨道的所有n的能量,是完全相同的。
And yet, when I try to do that, I'm observing it.
但我这么做的时候,我同时正在观察者。
应用推荐