• There were some things I did learned that were fantastic ok, and there were some things I didn't learned.

    有些东西的确很棒,也有些没学到的。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • But secretly hidden, I think it's kind of been set up just so that I can meet her, and we met and it took a while.

    但说句老实话,觉得被刻意安排好见面的,然后的确见到了对方,但真正产生感情仍花了一段时间。

    从朋友到恋人 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm going to throw it, or raise it, to use the right term to somebody in case they can handle it, but it's a particular kind of exception I might do something like, remind you I have test.

    编译器就要抛出他或者提出它,用正确的描述给某个人来处理,但他的确是一种异常,来做些类似的事情,告诉你有些测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And to the extent that they help make markets efficient, I do think they help the world. I do sort of agree.

    而且一定程度上,他们使市场更有效,我的确认为他们帮助了这个世界,我的确是同意的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • - So now we have three conditions -- three forks in the road -- and this program is in fact correct, at least hopefully.

    现在们有三个条件--三岔路口-,然后这个程序的确是正确的,至少希望

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's as if Milton is saying, "Look at me. I may be a poet. I may actually -I'm simply writing a pastoral poem, but I'm actually doing something in the world.

    正如弥尔顿所说的,“看着或许一名诗人“,或许只写着一首诗,但我的确在做着一些事。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Absolutely. But that's a quite different thing and I completely agree with you on that.

    的确,这个讲的不同的事情,但完全同意您的观点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It was probably the pivotal point of our friendship when he realized I had actually spent some hours thinking about him and his troubles and he was trying to place that in his tremendously involved and tormented mental categories.

    这或许们之间友谊的关键时刻,他知道我的确用了许多时间考虑他和他的困境,在他陷入极其复杂的痛苦的精神危机时,他更急于想了解这一点。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • One possibility is that indeed it's the very same I won't draw it all.

    一个的确是同一辆,就不画全了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • People either who want to embarrass him-- well yes,I think people who want to embarrass him send around the story Caesar wants to make himself king.

    一些想羞辱他的人...,的确,认为人们想羞辱他,开始到处散播这样的言论,"凯撒想当国王"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Definitely, I would say. Depend, well, if you go to South Bronx, yes.

    想,的确是这样的吧,但这也得视情况而定。如果你去南布朗克斯的话,有点危险。

    波多黎各的美女 - SpeakingMax英语口语达人

  • and you can say "I know, I know this is how it is, but this is how I want it to be or this Is how I am really feeling."

    你可以说,“知道,知道这怎么回事,但这就的确是想做的事或者真实的想法。”

    I can't help but 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yes. That was certainly the biggest, I mean, that was an international financial crisis, but it was largely focused here at home.

    对,那的确是最大的,说那其实一场全球金融危机,但焦点基本集中在们这里。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Then we went on to look at thermochemistry, and that's what I want to continue today.

    然后们继续研究了热化学,这今天要继续讲的,的确

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • so in some sense it's safer, it avoids the 0, although I mean it's true it avoids the 0 but it also doesn't get the 5 and the 4.

    某些情况下选下比较安全的,因为他避免了0收益,的意思的确避免了0收益,但选它也得不到5和4这连个最大收益

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.

    那时还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,们聊到人类怎样对待动物的,当时我的确很了解。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But in citing the power of what she claims to be this Puritan bogey, Virginia Woolf really suddenly reveals, I think, how difficult it is even for her to shut out entirely the real -or it might just be the bogus--power of John Milton.

    通过指出这她称之为清教徒式的妖言的力量,佛吉尼亚·伍尔夫的确突然间向人们展示了,想,即使她,想要完全抵御弥尔顿的切实存在的力量,-也有可能仅仅蛊惑人的妖言--非常困难的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's remarkable for a writer to say, "I want to write so that my words disappear."

    的确标新立异,当一个作家说:“创作为了让文字消失“的时候“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Because I don't see the compassion, it presents a false sort of beauty that doesn't go to what is really going on in my soul, which is very conflicted often. -Right.

    因为看不到其中情感的相同,他们呈现的一种虚假的美丽,它和灵魂经历的一切并不相关,而经历的通常矛盾与冲突,-的确

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In fact, this is an argument that's been made a number of times, and I think there's a lot of sense to it -the last eight lines of Lycidas are written in a very specific line form the Italian scheme of the ottava rima.

    一个的确曾被无数次提到的观点,并且也认为这个观点确实有一定道理,利西达斯的最后8行以一种非常特殊的体裁写的,即意大利式的八行诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think the Cartesian argument does fail.

    认为笛卡尔论证的确是不成立

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If they type in bogus characters, it's going to yell at them and make them retry, and eventually I'm going to get handed back an int, which I'm storing in n. Well, if I actually want to judge this number based on its magnitude, well, I can say now, "If n is greater than or equal to one."

    如果他们键入了不合法的字符,它将对他们叫喊,然后叫他们重试,最终将,得到一个int数,它存储在n中的,好的,如果我的确想要根据它的量级来判定这个数字,好的,现在可以指明,“否n大于等于1“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, there's my brain.

    的确,那的大脑

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定