I was a first year student and happily minding my own business, getting ready to try to pick a summer job.
我当时是一年级,只关心自己的小生活,想好好准备暑假打个工。
or that you see the applications of, in day-to-day life and I'd say that's probably... had the biggest effect on me.
或者你能看见,日常生活的应用,让我说这或许是…他对我最大的影响。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿宗教生活,和教堂的副院长。
First of all, as I said, this class is a class about making a difference in people's lives.
首先,正如我刚才说的,这门课是关于如何改变生活。
It won't be that--We can see why that personality emerges through karmic cause and effect in any way that are a function of what I was like in my life.
我们能明白为什么人格是如何通过,因果作用产生并且作用在我的生活中的。
You know, a lot of people like to be in the city, but I grew up in rural environments,
你知道,很多人都想在城市中生活,但我是在村庄里长大的,
I think that they're really privileged and probably take their life for granted a little bit. I mean,
我认为他们很有特权,也许有点觉得自己的生活是理所当然的了。我是说,
Sure, my undergrad life was back in Bombay in India where I studied for the University of Mumbai.
可以,我本科生活是在印度的孟买度过的,我读的是孟买大学。
It seemed I had a whole host of memories going back to 1750 in England and that I was in San Francisco now only in another life and in another body.
似乎全部记忆都回到了1750年的英格兰,而现在在圣弗兰西斯科的我则是另一个人,在另一种生活里。
I believe I live in a rich country but maybe I've been fooled."
我相信我生活在一个富有的国度,但我可能是被愚弄了"
I pride myself on the fact that people who have taken this course find it useful in their subsequent lives, but on the other hand, I think that it's really interesting.
我很骄傲的说,选了这门课的人,会在以后的生活中用到这些知识,而另一方面,我觉着这是门有趣的课
I think, well, most of my friends online who I interact with online are people who I know through real life, I guess.
我想,我在网上联系的大多数人都是我在现实生活了解的人,
I'm quite excited to meet new friends and to see what they are all like over there.
我很喜欢结交新朋友,去看看那边的人是如何生活的。
and I enjoy, like, solving proofs or, like, solving problems, but it's only one part of like, what I do, like as a person.
做证明题或者解决问题对我来说是一种享受,但这只是我生活的一部分而已。
So this is the only one thing what I learned in my life.
这是我在生活中唯一学到的东西。
While it would touch my mom and her life, it would be so in an indirect way.
不过却可以接触到我的母亲和她的生活,这是一种间接性接触。
I think that there's a problem here with that we're assuming that a person has self possession when they live in a society.
我觉得这样的假定是有问题的,假定一个人生活在社会中,也能完全拥有自主权。
The concept of Star Festival itself is about my own life.
七夕“项目的理念是我自己的生活。
And,certainly,the way that provincial people--including myself, and we're legally residents of France, and we live in Ardeche and I'm proud of it-- view Parisians is often with that same kind of contempt that the Parisians look at us.
当然,乡下人包括我自己的生活方式,我们是法国的合法居民,我们住在阿尔代什并以此为傲,在看待巴黎人时也会带有某种轻蔑,就好像巴黎人看我们那样
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate dean of Religious Life and the chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Because I think that's actually the most satisfying life for us to live, personally, to feel that we are really making a difference somehow and we are not living just for ourselves.
我个人认为,最完满的生活,是那种,你能够感受到真正发挥了作用的生活,而不是完全地为自己而活。
Paul Raushenbush Again my name is Paul Raushenbush, the associate Dean of Religious Life and the Chapel.
我是,神学生活部的副主任及教士。
If we are neutralists, we're going to say, the question is, what would the contents of my life have been, for the next year, ? ten years, whatever?
如果我们是守中主义者,我们会说,问题是,我的生活内容是什么,即下一年的内容,接下来十年的内容是什么?
But what is the commonality about getting to that question, because I think, maybe you can correct me if I'm wrong here, campus life in some ways is about that question.
但说到刚才的问题,不同学校对此共性是什么,因为,要是我说错了您可以纠正我,校园生活在某些方面是和这个问题有关的。
I'm the Associate Dean of Religious Life and of the Chapel at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,及教堂的副院长。
I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Well, I would certainly never have make a career out of philosophy, if I have focused on issues that didn't have any impact on our lives.
我永远都不会,将哲学作为我的职业,如果我一直关注的是,与我们的生活无关紧要的话题。
I believe this class is " one of the most mind-opening experiences of my life."
我认为这门课是,在我生活中最为开放思维的一段经历了“
Anyway, that was my introduction to Yale, graduate school at Yale.
不管怎样,这是我刚入耶鲁的情形,开始耶鲁的研究生生活。
what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.
我的意思是一个空间,生活中的私密空间,和挚友一起时,和家人在一起时,最重要的是面对自己时,我们要准许自己为人。
应用推荐