That said, what we try to do--what I will try to do, and what I hope you will try to do-- is to forget about them.
或者说是我要做的,我希望你们做的是-,忘了他们的存在。
So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.
所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时也在观察着这些可能。
All right. Now the hermeneutic circle, then, involves this reference back and forth between the entities that I've been trying to describe.
好,现在我们知道解释学循环,包括在我刚刚所说的,存在之间的穿梭。
And he said, "Well, I believe there's a God, but honestly, I can't be sure there's a God.
之后他自答到,"我相信上帝,但说实话,我不能确定上帝的存在
We used to think they were a library of a sectarian community; now I think they think it was a pottery factory or something.
我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中;,现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。
The lecture that I will be giving is about biases in software and websites We are looking at what I called "The other side of the screen" What`s on the other side of the screen?
我将要做的演讲主要针对,软件和网站中存在的偏见问题展开,让我们看看我所谓,“屏幕的另一边“,另一边到底有什么?
I don't know how to define it exactly, but I feel so incredibly alive.
我不知道怎么样去定义它,但我真的感到真实的存在感。
But I want to emphasize that there are also other bell-shaped curves.
但我想强调的是,还存在别的钟形曲线
Because I don't just want it to be me, I want to have there be somebody that's me with my personality.
因为我想要的不只是我的身份,而是需要带有我的人格的人存在。
At the end of last class I suggested that from here on I'm going to be assuming that there's no soul.
上一节课的最后,我说了从现在开始,我假定灵魂是不存在的。
And so the very same moment will be the end of my body, the end of my existence,the end of my personhood.
这一刻就是我肉体的灭亡,我的存在的停止,我作为人的消亡。
I think there's "them".
我相信存在这样的人。
Could we similarly say, "I didn't really imagine a world in which my mind exists but my body doesn't"?
我们可不可以简单地说,我并没有真正想象到一个,我的心灵存在,但身体不存在的世界
As long as my soul continues to exist it's still me whether or not my body's still alive.
只要我的灵魂继续存在,无论我的肉体是不是活着,我仍然存在。
When I talked about arguments for the existence of a soul, I said, "Look, here's one possible argument.
当我谈论证明灵魂,存在的论证时,我说过,"这里有个可能的论证
There'll be a brief period in which, as a cadaver I suppose, my heart will continue to exist.
在我死亡后很短的时间内,我的心脏将会继续存在
But that seems very hard to believe ? I mean, when I'm dead, I don't exist, right?
但那又似乎太难以让人信服了,我是说,当我死了的时候,我不存在,不是吗?
Or it might be,even as a body theorist, I'll cease to exist but what matters will continue.
或者即便作为肉体理论者,我不再存在,但我看重的东西会继续存活。
Can I imagine a world in which my left hand exists, but my right hand doesn't?
我能不能想象在一个世界里我的左手存在,而我的右手不存在
The things that make me up existed before, and will continue to exist after my death.
那些构成我的部件在我之前就存在,并且在我死后依然存在
But since I can imagine my mind existing without my body, it follows that my mind and my body have to be logically distinct things.
由于我能够想象我的心灵独立于身体存在,可以推出,我的心灵,和身体在逻辑上是相互独立的
And the driving of the id, the forces of the id and the forces of the superego, are unconscious in that we cannot access them.
本我的驱力,本我和超我的力量,都存在于我们无法觉察的无意识之中。
Okay. I think these experiments are cute and I think there's an interesting phenomenon there.
我认为这些实验很可爱,我认为存在一个有趣的现象。
But that's not the kind of thing about existence that mattered to me.
但是这样的存在对我来说并不重要。
And so for something,for me to exist,my personality has to be around.
所以为了我的存在,我的人格必须存在。
But that doesn't mean that every part of my body existed before I was born, and that every part of my body will continue to exist after I die.
但是这并不意味着,组成我身体的所有部件都是先于我的存在,并不是每一个部件,都会在我死后依然存在
So, is there a way of living forever that's attractive to me?
那么是否存在吸引我的永生方式?
The thought experiment, you recall, was one in which I imagine, I tell myself a story in which what I'm doing is I'm imagining my mind existing without my body.
回忆一下 那个思想实验,在其中我想象,我给自己讲了一个故事,在这个故事里,我只是想象我的心灵独立于我的身体存在
Well,on the body view,I suppose we should say I do exist.
从肉体角度来看,我们能说我是存在的。
So I haven't really imagined the world in which I no longer exist, a world in which I'm dead, a world in which I'm incapable of thought and observation.
所以我并没有真正,想想自己不存在的世界,自己死后的世界,一个我无法再思考和观察的世界。
应用推荐