But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.
无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。
For me, it's land. Land redistribution,
要是我的话,是土地方面的。土地要重新分配,
I think in some ways my hope is, maybe it's more just my optimistic spirit, my hope would be that Muslims would feel like this is the place where they could really thrive within their Muslim identity, and yet be part of the American dream.
我的希望是,这也许只是我的一厢情愿,穆斯林人民能觉得这片土地才是,穆斯林民族保持传统,繁荣昌盛的地方,但仍然是美国梦的一部分。
The kind of battle I've been describing to you, a nice flat field, two armies coming at each other, there's not much you can do in the way of trickery, and so you can take a high tone and say, anybody who fights any other way is a no good coward.
我向你们描述的这种战争,土地平坦开阔,两军对垒,没有多大机会使用奸计,所以你能大声地说,谁在战争中使奸就是胆小的懦夫
应用推荐