• Always, oh yes always. You never, according to my understanding of this, you never, never want to be without your shield.

    嗯,是这样,没错,根据理解,永远不希望离开的盾牌

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But you know, I understand it's a challenge when you're coming from a language that doesn't have any concept of an article.

    但是,能够理解的母语没有冠词的概念时,它将是一个挑战。

    经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right, good. So the pink line is actually going to get steeper, but I know what you mean.

    说得很好,但粉色的线会变陡峭,我理解你说的意思了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you are expressing an opinion, in other words, which differs radically from my own, I can't understand, according to Gadamer, whether or not you're being ironic.

    换句话说,如果在表达一个,与所持观点彻底相反的观点时,葛达玛认为并不能理解你是不是在讽刺。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You have to talk to me about the reading.

    得让知道理解了课本内容才行。

    与哲学系教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • So stop me anytime you don't follow something, and don't assume that you're not following something because there's something wrong with your level of comprehension.

    只要没跟上,随时打断,不要以为没跟上是因为,理解能力有问题

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I'm trying to understand you.

    正设法理解你说的话。

    I'm ~ing 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I wonder if you understand.

    不知道是否理解

    I wonder if 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And actually, a question that might come up, I just explained, the sodium channel, you might say, well, how do potassium channels work then, because I can understand how you can filter something big out, but how do you filter out something small.

    实际上,可能大家会问一个问题,刚解释过,钠离子通道,可以说,好吧,那么钾离子通道该如何起作用呢,因为可以理解你是如何把大东西过滤掉的,但是如何把小东西过滤掉呢?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When you understand a sentence I said you have to have the capacity to understand a sentence even if you've never heard it before.

    理解所说的一句话时,必须要拥有理解这句话的能力,即使在之前从未听到过这句话

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You don't understand me.

    没有理解

    What if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • In fact, I don't quite know what he is saying" and struggled more than you're expected to because you anticipated what I've just been saying about the setting and about the role of Foucault and all the rest of it, and were possibly more confused than you might have expected to be.

    事实上,也不太清楚他在说什么“,然后发现这比预想的更难理解,因为预想了们设置的背景,以及福柯和其他人的角色,然后可能会发现比自己预想的更困惑。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I want to know that you understand those authors."

    们得让知道理解了那些作者“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,肯定会觉得,"这没什么,理解,因为把一个物体放在那里,自己肯定不会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定