.. We've done a lot-- I shouldn't say we haven't done anything-- but we can do a lot more.
我们做了很多-,我不该说我们什么都没做-,但是我们可以本做得更好。
I didn't have anything else going on today, so I felt like swinging by.
我今天没别的什么事可做了,所以我想随便转转。
Clearly, if I did nothing more, but I took every car, doubled its fuel economy, its emissions would go to 50% of what they are now, no other changes being made.
显然,如果我什么也不做,但是我把没量车的汽油价加倍,汽车废气排放量就会是现在的一半了,别的不会有什么改变。
Ok I've never even seen it, so that's good -- you must be better travelled than I.
有一部分,我从来没见过这是什么,很好,你们旅游的比我多哈。
She says nothing after this encounter, remaining silent or speechless for the rest of the mask, but Milton clearly finds, I think, something threatening here.
在这次相遇中她什么都没说,在接下来中也保持着沉默寡言,可我认为弥尔顿在这里找到了一些威胁。
oh hi null This time I did nothing and so it just said oh, hi null.
这次我什么都没做,然后就显示。
I'm going to tort-- I'm going to make the font smaller so we can see more.
我们还没看到比较结果,好,你知道我要做什么了么?
I haven't written a book in this field, so I will not say anything more.
我没写过相关的书,所以我也不好过多评论什么
So, what kind of--I don't want to give everything away-- but what kind of themes do we have in a course like this, what have I forgotten about? Oh me.
所以,什么样的,我想在还不想都说出来,我们这种课都有什么样的主题,我还有什么没说,我自己
I move out of the room toward the bathroom, planning to brush my teeth. As I enter the bathroom, it's much more light, I look in the mirror and-- here's where things get really weird--I don't see anything.
我离开卧室走向浴室,要去刷牙,当我走进浴室时,光线明亮了些,我看着镜子,从这里情节就诡异了,我什么也没看到
So, I haven't seen any of the, you know, typical stuff.
我从来没见过什么典型的法国东西。
That was way fewer responses than I wanted. Let's try again; what's the name of this downward sloping line that I've just drawn?
没几个人回答啊,我再问一遍,这条向下倾斜的曲线叫什么
Now why? When I put this class together, I didn't think to myself, "Ok, so what are the things that I need to introduce ?" in order to please the participants in the class, the students?"
为什么?,当我开这门课程时,我自己没想过,“好的,我需要介绍些什么东西,以便能取悦课程的参与者,这些学生呢“
I never did Economics in undergrad or anything but...
我本科没读过经济什么的,但是……
I didn't eat anything today.
今天我什么都没吃。
And it is almost like being in love except what it really is is two shots of caffeinated espresso causing a rapid heart rate an increase in respiration, sweaty palms, but I don't realize--she doesn't realize that's what it is.
跟恋爱一样的感觉,其实什么都不是,而是双倍浓度的咖啡因,导致心跳加速,呼吸急促,掌心冒汗,但我没意识到--她没意识到那是什么。
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
Energy--pardon me?
什么能量,我没听清
I like this piece because it does something and I've used it in previous years, and I put it on and I would announce "I'm now going to play out of the-- It's an album called Document by REM ," and put it on and REM and it's fine with me.
我很喜欢这曲子,因为它确有独到之处,过去几年的教学中我一直用到,我往往会说,现在我放一段曲子,这张专辑叫,文档,是REM乐队的,然后就放曲子,我没觉得有什么问题
The second thing is, what do I print out if I actually don't get the right input in?
第二件事是我没得到,正确类型的输入时输出什么?
But now, as I'm looking into the mirror, I don't see anything at all.
但现在,我在镜子中,什么也没看到
So I run this, Enter, and therein lies the nothing.
我运行它,回车,但那里什么也没出现。
And I'm cheating here, right, because what am I doing?
然而这里我没这么做,对,因为我在做什么操作呢?
Take the yolks and mix them in with the sugar and water No. Sugar and flour I guess is probably what I want, sugar and water is not going to do anything interesting for me here mix them into something else.
将蛋黄取出,把他们和上糖和水,不,我猜糖和面粉才可能是我想要的,糖和水没法儿为我,变出有趣的东西来,把他们混合成别的什么东西。
So, some of you might say, "Well, I've seen this before", so maybe there is nothing new here.
有些同学可能会说,哦,这个我知道,可能没讲什么新东西
Because this is not really doing any work it's just talking about doing work.
因为我并没真正做任何事而只是在,谈论该做什么。
Now,if you're like Parfit,and for that matter like me then you're going to say,of course I care I want it to be the case that I'm one of the people who's already had the operation I don't want to be one of the people who hasn't yet had the operation ? You might say,how can that make any sense?
如果你们同意帕非特,那也会同意我,你就会说,我当然在意,我希望的情况是,我是已经做完手术的人,我不想是那种,还没做手术的人,你可能会说,这有什么意义?
Why was it worth creating a function to do this? Pardon?
创建一个函数来做这个工作又有,什么意义呢?对不起我没听清?
And it feel like really this is just one of those like games the magicians play in the square where you are literally moving the cups around accomplishing nothing other than confusion - with the audience but-- which may actually be the case-- but, I argue that this is actually better.
看起来这就是一种,魔法师在广场中玩的游戏,在这个游戏中你只是逐个地移动杯子,除了让观众觉得困惑,其实什么事都没做,-但事实又是什么呢-,实际上我觉得不仅仅如此。
So, so far, we've been working pretty hard and we haven't, I guess, learned a lot, we've just kind of solved the thing out.
到目前为止我们的计算真的很繁琐,但是我觉得我们没学到什么东西呢,我们只是解出了一道题罢了
应用推荐