So I think it's important to realize that both within the Palestinian side and Israeli side there's not one opinion.
因此我认为有一点很重要,那就是要意识到,在巴勒斯坦和以色列各方内部,都没有统一的意见。
I have never had any myself and I don't plan to unless I need to maybe in the future.
我自己没有整过。在将来,除非有必要,我也不打算去整容。
I haven't said how I'm going to get those sorted lists, but imagine I had two sorted lists like that.
我还没有说明我怎么才能得到已排序的列表,但是想像一下我现在已经有,两个已排序好序的列表了。
I don't know how many kids, generation after generation, get in trouble because they do not remember the following fact.
我不知道有多少孩子,一代又一代,因为没有记住下面的内容而遇到困难
I think Freud would say that women have superegos, they're just not the sort of sturdy ones that men have.
我想弗洛伊德会说,女性也是有超我的,但她们的超我并没有男性的超我强大。
Can't have told that perfectly that story I'm sure so any questions?
我觉得我没有把这个事情讲得很完美,那么有什么问题吗?
Let's move on. Neither of these critics -neither Fish nor Hartman discusses one of the most celebrated aspects of this last simile that we've looked at, and I have a little hunch that there's a reason for their neglect.
接着往下看,没有哪个评论家,-费什或者哈特曼,都没有讨论,上一个比喻中最为著名的一个方面,我有些许预感,他们对这点的忽视是有因可循的。
I'll play a melody without vibrato and with vibrato so you can see the difference.
我来演奏一段旋律,分有揉弦和没有揉弦两种表现,这样你们就能听出区别
It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats, and I've given you on this handout page just a couple stanzas from it, so you have a sense of it.
这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在叶芝全集里可以找到,我给你们发的材料上就有,只是其中的几节,你们可以大概有个了解。
Even if we didn't have unpredictability, I mean rather, even if we had unpredictability, it wouldn't necessarily follow that death was pervasive in this way.
即使我们没有不可预知性,我的意思其实是,即使我们有不可预知性,但死也未必会,按照这种方式遍布。
But through technique alone to the extensity even existence cannot be found alone There isn't any or many or much meaning maybe limited cases I don't care.
当时仅仅通过技术,连存在都难以实现,如果这样,有技术也没有什么意义了,或许我举的例子不多。
At least I don't have those. But what I've done is to excerpt some of the texts earlier in the term-- and actually there's so that it's a little bit lighter after break, when we're doing those long novels.
至少我没有列出那些,但我已经做完的是,在放假前当然会有稍多的阅读量,假期过后我们再读那些长篇小说时就会轻松一点。
We don't know how the change came about or if--some people question if they ever really did have kings, but the picture I want you to have is that's not the tradition.
我们不知道这个变化是怎么发生的,如果...有人质疑如果他们真的有过国王,不过这里我想告诉你们的是,他们没有这样的传统
And I guarantee you if you do those three things throughout the course that you'll do well in the course and I've said this almost every time I've given the course and nobody has ever told me that I'm wrong.
如果你们做到了这三点,我保证你们会在这门课中取得好成绩,每次开课前我都会这么给学生说,从来没有人告诉我这个说法有问题
typically, if you play poker in a card room or a casino, I would say nine times out of ten somebody sitting at the table will tell you that they're not trying; it almost always happens.
通常,如果你在棋牌室或者赌场玩扑克,十有八九,我敢说坐在牌桌上的某个人,会告诉你他们并没有在努力去赢;,这几乎总会发生。
He's making his own decision as you said and no woman is going to tell him to eat quiche or tofu and that you may have missed it but in the song there we'll show this later in class again but in the song they say that 'I won't eat quiche anymore' and 'goodbye to tofu' and things like that.
正如你所说,他是在做出自己的决定,没有女人会要求他们吃什锦蛋饼或是豆腐,你们可能没注意到但是背景音乐中有提及,等下我会再放一次,但背景乐中有'我再也不吃什锦蛋饼了',永别豆腐,之类的歌词
Because already I can see there is a line of sight from one nucleus to the other with no electron density whatsoever.
因为我已经看出在Z轴,有一条线从这个核到那个核,没有连续电子。
No, I don't here. No. I have many guy friends but I haven't still found a boyfriend.
没有,在这里没有。没有。我有很多男性朋友,但是仍然没有找到男朋友。
Does anyone have that in their brain somewhere for ready use? I don't, in fact, so it's actually okay if you don't know all your common ions, if you missed that part.
你们有谁有印象它们有什么用吗?,我当时是不知道,所以如果你们不记得,这部分也没有关系。
For some of you it may be difficult I know that and I want you to rest assured that no one in this course wishes to undermine or malign religious faith any more than they wish to promote or proselytize for religious faith.
我知道对你们中的另一些人来说这门课会有困难,不过我想要你们放心,这门课上没有人想要破灭和诋毁宗教信仰,同样也没人想要劝诱他人信教。
What's important about the construction of St. Petersburg-- I don't know how many of you have ever been there; I haven't been there for a very, very long time-- this city is not like Moscow at all.
那么修建圣彼得堡到底有什么重要的意义呢,我不知道你们之中有多少人去过那儿,我并没有在那个地方逗留过很久,但这座城市和莫斯科完全不一样
I said that no stock is likely to outperform the market or underperform the market.
我对你们说没有股票,会有比市场表现的好,或者差的可能性。
You might wonder, well, don't I sort of directly observe it in myself that I have a soul?
你可能会想,难道我自己没有直接观察到我有灵魂吗
That means it was something I didn't understand. So I'm going to be cautious and systematic.
这就意味着代码中有一些,我没有理解的东西,因此我需要谨慎,并且系统化的去寻找这个错误。
They don't say to me, six bodies,one of them must fail.
他们没有告诉我,6个人当中要有1个挂科。
I'm sure there were bows and arrows at that time, but they did not yet have the kind of armor that they would have in this time.
我能肯定那个时候已经有弓箭,但强力的盔甲,那时肯定还没有出现
I tried to find it on Google really quick and nothing came up, but I think there is this idea of how you organize a tapestry in that fashion.
我试图在谷歌上查找但是没有结果,但是我想有这么个想法,就是怎么用那种方式编织挂毯
If we had perfect financial markets-- and this is intuitive-- and I don't know how obvious this is, it's obvious to me, but it's an intuitive point of great importance-- nobody would suffer alone.
如果我们有完善的金融市场-,这就很直观-,我不知道这有多直观,至少我觉得显而易见,这是一个很重要的观点-,也就是,没有人会独自承担风险。
And if I think back to my own childhood again, not that that was the glory days by any means, but I mean people weren't falling over hour after hour from dehydration because they didn't have a water bottle with them.
如果我回忆一下自己的童年,不是说我的童年有多光辉灿烂,而是我想说当时人们也没有因脱水而倒下,而因为他们没有随身携带水壶
应用推荐